somo a=epakasnu” sekor haweoka
教えないよ」と言った。
sorekusu a=openinu usa noya op
それこそ槍でつき、いろいろなヨモギの槍、
sorekusu a=teke ani a=wenpakasnu
それこそ私の手でもって戒めて、
somo ka ene siran kunak a=ramu a hi
そのようなこととも私は思っていなかったのだが、
sorekusu poro seta pakno an poro cape ni ka ta an hine
それこそ大きな犬ほどもある大きな猫が木の上にいて、
somo okay pe kaskamuye a=oyamokte cape anakne
あろうことか憑神が変だと思うような猫は
somo casi pok oran yakka pirka ruwe ne kusu
城下へ下らなくてもよいので
sorekusu wa esirkaun inkar hawe ene hawe an hi
(和人の殿は)深く俯いたままで次のように言った
sorekusu ecakurasi yayni poro sikotankonni horak wa an.
それこそ、枝のままでドロの木の太い樹木が倒れていた。
sorekusu yani yani seta a=sak pe ne yakun
それこそ危なく私の犬を連れていなかったら
sorekusu wa e=hosipi yak anakne e=siknu ka somo ki p ne kusu
それこそ、あなたは家に帰ると生きてはいられないものですから、
sirowri wa oro i=omare p reyep kamuy an kuskeray
穴を掘ってそこに私を入れても、犬がいたおかげで
sorekusu wa a=i=omapresu wa a=i=omap kor an=an ayne
私は愛情込めて育てられて暮らしていましたが、そのうちに