kamuy tono hoski a=rayke yak, tono maciya a=wente kusu ne."
大殿様を先に殺して、それから殿様の町をめちゃくちゃにしてやるからな」
kamuy tono hoski a=rayke yak, tono maciya a=wente kusu ne."
大殿様を先に殺して、それから殿様の町をめちゃくちゃにしてやるからな」
Pirka Fukushima mosir anakne, nep ne yakka, nen ne yakka somo wente kuni p ne!
美しい福島の国は、誰であろうと荒らしてはいけません!
...toy ouri, kusuri so kar, kasike ta raykur an=anu hine kori wente wa raykur kasi kamure,...
...彼らは土を掘り、薬を敷きつめ、その上に死人が置かれて、彼らは行李を壊して死人の上にそれを被せ、...
sorekusu kamuy tono kor maciya sinen aynu sine okkayo a=ne yakka a=wente kusu ne."
大殿様の町を、ただのひとりのアイヌ、ひとりの若者である私だが、破壊してやるぞ」
Kasiun, ku=kor hikarikaisen k=eywanke eaykap. Kannakamuy onisposo hi ta a=wente noyne siran. Néwaanpe a=wente yakun, Intânetto patek ka somo ne wa, denwa ne yakka a=eywanke eaykap kusu, earkinne k=éisramne p ne ruwe ne.
macirenka [77] eci=sanke ari... somo ki yakanak s... eci=kotanu an=wente [78] na.” ari an pe an=ye kane a=utari utar tura wen yayomap a=ki p ne kus,
こう女性に関する償い(?)をお前らが出さないなら、お前らの村を滅ぼすぞ」ということを私は言いながら、仲間たちとともにひどく憤ったものだから、
Heisei 26 pa 1 cup ta, JR-Hidakahonsen or un senro rir ruy wakusu, an=wente ine, ikia senro corpok en toy rirkosietaye wa, kisa oman eaykap ruwe ne.
平成26年1月に、JR日高本線の線路が海の高い波を受けて、線路の下の土が流され、汽車が通れなくなりました。
Hekattar anakne, ekuskonna yayerampewtek (kyuusei-nousyou) hi ka an. Onnekur utar anakne, ani yukram a=wente wa a=rayke hi ka an ruwe ne.
たまに、子供は急に意識がなくなり (急性脳症) 、お年寄りは肺炎になって、亡くなる人もいます。
Sisirmuka sanoput kasi kamuy cip oyap ki ruwe ne wa e=kor a kotan a=wente noyne siran hike ene turpakno e=siknak hi hetap e=hawean ya?”
沙流川の河口に神の舟が上陸してお前の村が荒らされそうな様子なのに,それほどまでにお前の目は節穴だと言うのか?」
ne'ampe kusu tani taa 'ohta 'omanihi ne'ampe taa, sine 'acahcipo cisehe kaskepoka horokewpo 'omani ike wente manu.
それで、その方へ行ったら、ババの家の上に男は登って、家を壊してしまったとさ。
Korka, néwaanpe kuskeraypo, te pakno aynuitak neya aynupuri neya otusasuysir céomare kuni ki jigyô ka a=wente oasi p ne ruwe ne.
しかし、そのおかげで、今までアイヌ語やアイヌ文化などを次の世代に続けるべくやった事業も壊されることになったのです。
Yaunmosir, mosirkes ta sisam utar yakata, tup ikasma wan pe kar wa an pe ne a korkay, Kosamaynu wan yakata wente wa isam ruwe ne.
北海道の西の端に和人たちは館を12建ててあったが、コサマイヌたちは10の館を攻め落としたのである。
korka, Nippon Rosia eykaun hi ta, pewre sísam utar or wa weysakayo ci=hopunire wa, Ôdôri-kôen a=wente ruwe ne.
しかし、日本がロシアのチームに勝ったとき、若い和人たちの中からひどい大騒ぎが起こり、大通公園が荒らされました。
Tôhoku-chihô otta síno yupke sirsimoye an wa, na sine pa akkari ka síran hine, sirsimoye orepunpe ani a=wente maciya kotan otta asir cise ka a=kar ka somo ki.
東北大震災から一年が過ぎたが、壊れた町はまだ復興していない。
Aynuutar anakne, yayeypoknu hi néno tumsak wa, tu suy re suy yayeykaunu yakka okake ta a=kokántama wa a=wente kusu, tumkor utar ramuan utar uweepakta isam ruwe ne.
戦さに負ければ負けるほど、勝てば勝つたで、そのあと計られてウタリの強い人偉い人智慧ある人がだんだん滅びて行きました。
Esuperanto ye utar neno irawe hi anakne, tane ne yakka uneno an kuni ci=ramu. nen ne yakka oya itak ani wente ka somo ki no, pirkano ukoytak easkay kunine, sine itak or ta ci=ki rusuy hi ene oka hi;
エスペラント話者たちがそのように望んだことは、今でも同じだと私たちは思います。誰であっても(自分とは)別の言葉によって害されることなく、良く話し合いができるように、ある言葉において私たちが望むことは以下の通りです;
Ora ne utari kor kenri (a=ki rusuy pe a=ki easkay sekor an yaynu) hempak suy ka a=wente a korka, nen póka iki wa teeta wano an monrayke ki wa, kor puri turano oka wa, kor mosir yaykata epunkine kuni utar turano arikiki kor oka hawe ci=nu ruwe ne.
また、 彼らの権利に対して多くの障害や攻撃があったにもかかわらず、いかにして、彼らが伝統的な生業を遂行し続け、文化的な実践を維持し続け、土地に対する権利を主張し続けるために団結しているかということを聞きました。
teeta inne kotan kotan kes un homar kane kotan pa un homar kane inne kotan ne a korka pa ani a=wente
かつて村人の多い村で、その下端がかすむほど、その上端がかすむほどの村人の多い村であったが、天然痘で滅ぼされ
Senzyûminzoku seizi or ta ziketuken kor kuni p ne wa, toti neya sigen neya kor kuni p ne wa, kor puri a=wente ka somo ki no otu sasuysir céomare kuni p ne wa, titeki-zaisanken ka kor kuni p ne.
先住民族は政治において自決権を持つべきであり、土地や資源を持つべきであり、その文化は荒らされずに何代にも渡って続くべきであり、知的財産権も持つべきであります。