akkari poro casi ne ruwe _hetap an
それ以上に大きな城ではないかと思うものが
akus a=kor mici a=kor hapo
すると、父と母が
akusu a=kor ekasi ekimne or wa _hetap
すると私のおじいさんが山猟からか
akusu ne matnepo ne menoko
するとその娘は
akus rorunpuyar apaorotpe an=maka _hine
すると上座の窓のすだれを開けて
akus ay uk __hine nay asam un karkarse
すると矢を受けて川の底に転がっていきました。
akus eattukonnaan teke sorekus esirkik
すると何とまあ、手でそれこそ(木を)殴りつけ
akus taan Otasut _un kamuy a=turesi
けれど、このオタスッの神のいいなずけが
akusu okkaypo menokopo utar
そうしたところ、若い男性も女性たちも
akusu a=kor_ nispa ka hopuni _hine
すると夫も起きてきて
akonittama soyenpa=an __hine inkar'=an
??私が外に出てみると
akus suy Matamataci... Matamantaci or ta
するとまた、マタマンタチのところに
ak... ikia ponmenoko an=ekewtumuwen
例の若い娘を思いわずらって
aki kor pe ne kotom oka wa
弟を持っているらしく
akor nispa ene iramante=an kuni
私の夫に猟の仕方を
ako... a=kor poutari a=pakasnu hawe
私の子供たちに私が教えるのは