asinuma ne yakka ki ruwe ne hine ora,
私も礼拝して、
asinuma poniwne kur a=ne p,
私は弟のほうですが、
asinuma anak ki no, ene a=ramu hi ka isam no haweoka kor ki pa hine,
私にはどういうことだかわかりませんが、彼らはそういいながら飛びついてきました。
asinuma ka pon a=yupi ka ki hine oka=an ruwe ne a p,
私も下の兄もそう言っておりました。
asinuma ka kamuy or un hosipi=an somo ki yak wen wa kusu
私は神の世界に帰らないといけないので
asinuma ka tane poro=an pe ne kusu,
私ももう大人になったので
asinuma ka ne okkaypo utar ka ipe okerpa ruwe ne akus ora,
私も若者たちも食事を終えると、
asinuma anak iteki sinrit or un i=nurappa pa yak pirka.
私は先祖のところに供養はしないでおくれ。
asinuma anakne, sama ta arpa=an ka somo ki orano,
私はそばへ行きもしないで、
"asinuma anak macikor ka a=kor_ rusuy ka somo ki."
「私は女の宝なんて欲しくないから」
"asinuma anak hemanta ne macikor oka."
「どうして私に女の宝物が必要なのか」
asinuma ka onne=an tane ki sin ne kus,
私ももはや年老いてきたので、
asinuma ka pis ta san=an w_a
私も浜に下りて
asinuma anakne cironnup a=ne wa
私はキツネであって
asinuma anak pokoinne =an.
私は子宝に恵まれた。
asinuma anakne suke ka=an ki somo ki no,
私は料理もしないで
asinuma anakne ponram wano ueinkar pe a=ne ruwe ne h_ine,
私は小さい時から、千里眼を持っていて、
asinuma anak ohonno aynu mosir ka ta an =an.
私は人間世界で長生きして、
asinuma iyotta pon=an pe ne kusu,
私が一番年下だったので、