sorekusu asir sapa tuye kane an,
髪をきれいに整髪した、
ora asirkinne suy su a=huraye h_ine suke=an h_ine ipe=an h_ine,
そこで私はあらためて鍋を洗い、料理を作って食事した。
sorekus asir aynu patek okay pe ne kus uoewtanne wa inne kotan poro kotan a=ne.
新しく来た人たちばかりが暮らしていたので、互いに結婚してにぎわった大きな村になった。
taa asirikinne kotankor'=an _wa
このように新しく村を持ち
sorekus asir kosonte an=mi wa
それこそ新しい着物を私は着て
kamuy asir kosonte mire wa
神様に新しい着物を着せて
sirkorkamuy asir kosonte mi ko
木の神が新しい着物を着て
sirkorkamuy asir kosonte mi kuni
木の神に新しい着物を着せるため
suy asir kewtum e=kor nankor na”
また新しい気持ちを持つのだよ」
kor... asir menoko kor wa or en
その新しい妻には
kor asir menoko tura an wa an
新しい女と一緒にいました。
“nisatta asirikinne no suy ek=an wa
「明日改めてまた来て
ne asir ehotke _hi un i=ninpaninpa wa
あの寝床に引きずって
ne asir_ cise or_ ta paye=an wa
その新しい家に着いて