tane te pakno sir'an ruwe ne haw'an
今まで暮らしていたようでした。
enepo easir ipe rusuy pa p eyki pa sir oka.” sekor hawoka kor sirotetterke [19] pa kor kira=an pa hike ka ora suy nani hosippa=an wa
それほどまでに食べたくて、そこでそうしているのか?」と言いながら、何度も地団駄を踏むと、私は逃げたが、それからまた戻ってきて
itakkar awa tumunci huci hetopo horka arpa sir ko pannatara
(と)言うとトゥムンチ婆さんが後戻りして行く姿が薄くなっていく。
kewtumu orowa moymoyke sir wano i=parooske sir suke easkay sir wano
心から動く様子、私を養う様子、料理ができる様子を
Nibutani or wa Okayama or un ku=hosipi wa asikne pa pakno sir an, sine an to ta ekuskonna nispa mosirhoppa.
二風谷から岡山に戻って5年ほど経った、ある日突然萱野さんが亡くなりました。
itak=an awa kamuy cisinap piskanike tan kamuy maw ewesinoye arpa sir ko pannatara
(と)私が話すと神の草人形のまわり(に)神風が渦巻き(草人形の)飛び去る姿が薄くなっていく。
ki rok awa piskanike kohumkosanpa tan kamuy maw uesinoye kamuy maw toy ka ehopuni wa arpa sir ko pannatara
そうしたところ(イナウの)まわりで突然激しい音がし神風が渦巻いて神風が地面から舞い上がって去って行く姿が薄くなっていく。
orano i=kokatun ayu... a=yuputari ene i=kokatun i=kohawkor i=nukar sir koayneayne pa hi
それから、私にするふるまい、私の兄たちがこのように私にするふるまい、私への物を言い、私を見て、ひどくとげとげしいことを
Mitsuo nispa turano nepki=as hi ta ranma ranma "Tanpe anakne tap néno a=kar yak pirka sekor kane a=kor mici hawean. Nepki anakne nep ne yakka a=kar hi ta hoskino apehucikamuy a=nisúk wa easir ampir pakno ka iyunin sak no nepki sipettek pe ne na sekor kane húci utar i=ye p ne na" sekor kane en=nure hi núman koraci k=ésikarun.
氏と仕事をするときはいつも 「これはこうやってするものだと親父から教えてもらったもんだ。仕事はなんでもするときにまず火の神様に頼むと爪傷程の怪我もせずに仕事が終わるもんだとおばーさんたちが言っていたもんだ」と私に聞かせてくれたのが昨日のように思い出される。
ku=pon hi ta sir_rupus kor onuman wakka ku=ta wa ontaro oro k=omare wa k=an akusu sir_rupus sonno kunne ko… an kor sir_rupus kusu ontaro rupus humi as. kunneywa an wa ku=nukar kor ontaro ka perke wa an pakno sir_rupus, ku=pon _hi ta.
私が小さかったとき、地面が凍って、夕方に水を汲んで水桶に入れていたところ、地面が凍って、本当に暗くなって地面が凍るから、桶が凍る音が立った。朝になって私が見ると桶も割れているまでに地面が凍った、私が小さかったとき。