ekasi otusan okkew oresan okkew i=koanukar
老人は何度も何度も私をかわいがり??
ekasi or en tapne kane ne hi
老人にこのようなわけだと
ekasi kor... ekasi... huci mour sanke hine i=kore hawe
老人が老女の肌着を出してきて、私にくれて言うには
ekasi ka naani koraci ki hine ... konto
老人もそのようにして
ekasi hetap ne acapo hetap
老人なのか年配の男性なのかが
ekasi hetap ne hawki kane
老人なのかが言って
ekasi huci hawki haw ene an hi
老人と老婦人はこう言いました。
ekasi hetap ne iruska hawe
おじいさんらしき人が怒って言うのには
ekasi hawki hawe ene an hi
老紳士がこう言いました。
ekasi huci ene an ruwe ne yakun
おじいさん、おばあさんがこのようにいたなら
ekasi huci urorewak wa oka konno
老紳士と老夫人が座っているのを
ekasi utar ekasi ka huci ka
老紳士たち、老紳士も老夫人も
ekasi huci utar ka on... huci ka onne konno
老紳士も老夫人も年老いると
ekasi ne yakka huci ne yakka
老紳士や老夫人を
ekasi utar rus kane oka=an
老紳士たちが毛皮にしつつ??暮らしました。