inkar=an akusu sicipni tumam neno kane an pe
見ると、大きな舟の胴体ほどもあるやつが
inkar=an akusu supuya puyrototke kor siran hi kusu
見てみると煙が立っているようで、
ikorsike, “an=an kusukeraypo tane anakne ne ruwe ne.”
宝を背負って来て、「私(主人公)がいたおかげで今(の生活)があるのです(?)」
Iskar emko un anotokuye ne nispa an pe ne wa
石狩の中ほどに真の友達である旦那がいて、
Iskar turasi paye=an ayne a=kotanu ta paye=an ruwe ne.
石狩川に沿って上流に行き、私の村に行ったのだった。
Iskar putu ta Iskar putu kor nispa oro ta paye=an hine
石狩の河口、石狩の河口のニㇱパのところへ行って
inkar wa an. an aan hine orano
見ていたのだったが、そこで
Iskar putu kor nispa oro ta yap=an hine
石狩の河口のニシパのところへ上がり
Iskar hontomo kor nispa sekor a=ye kor an pe a=ne hike
石狩の中流のニㇱパと私は言われているものであり、