“inkar kusu kotan kor upen nispa nekon ne hawe tapan
「聞いてください、若い村長さん、どうしたことだろうか。
“inkar tan Uraspet un a=hekote upen nispa,
「これこのウラㇱペッの私が仕える若い長者よ、
inkar=an akus a=oskur kus oka=an a
見ると私が惜しんでいた
inkar=an hine oka=an akus
見ていると
inkar=an ka... oway... oyacik
私が見ても…おそらくは
“inkar inkar toon pe inkar iyaykipte”
「見て見て、あれを見て。恐ろしい」
inkar=an kane apkas=an yakun
見ながら歩いたなら
inkarmoyre=an __hine oka=an _akus
目を向けるのが遅れていたところ
inkar'=an _akus sonnokaun
見ると、まさに
inkar_ ru konna an_=sitoma no an pe
見るとおそろしいことに