1998 pa ta Ainutaimuzu iyotta hoskino ci=sanke hi wano, tane 18 pa ne wa siran.
1998年、私たちがアイヌタイムズを最初に発行してから、もう18年が経ちました。
1998 pa ta Ainutaimuzu iyotta hoskino ci=sanke hi wano, tane 18 pa ne wa siran.
1998年、私たちがアイヌタイムズを最初に発行してから、もう18年が経ちました。
Benron Bumon or ta iyotta easkay kur Asankar (Asahikawa) wa ek Hachiya Mai mataynu ne wa "ku-onaha en=epakasnu p" ari an=ye p ki ruwe ne.
弁論部門で、もっとも優秀だった人は旭川から来た八谷麻衣さんで、「父が私に教えてくれたこと」というものを語りました。
Kousyou bumon or ta iyotta easkay kur anak Tiba wa ek Kyuuno Keiko katkemat ne wa Nikap un Hutise Akino huci ye a kamuyyukar, "Munciro wenkur unarpe" ye ruwe ne.
口承部門で、もっとも優秀だった人は、千葉から来た弓野恵子さんで、新冠の渕瀬あきのフチの語った神謡「粟と貧乏な叔母さん」を語りました。
Utar opitta hoyuppa, kira korka iyotta iosi honiporo menoko hoyupu, ek.
(クマが出て)みんなは走って逃げたが一番後ろから妊婦が走って来た
Utar opitta hoyuppa, kira korka iyotta iosi honiporo menoko hoyupu, ek.
仲間全員が走って逃げたけれど、一番後ろから妊娠した女性が走って来た。
ani Zyopurin Amerika or ta iyotta asur'as sakkyokuka ne ruwe ne.
そのためジョプリンはアメリカで一番有名な作曲家になりました。
"sizen" sekor a=ye iyotta pase kamuy a=kooripak wa a=eyam wa, easir nep ka a=sitoma ka somo ki no oka=an easkay.
私たちは「自然」と言う最も偉い神を敬って大切にして初めて何も怖がらずに住むことができる。
Cóka, Ainu-go-Penkurabu or iyotta hoskino eyyorot wa, kiji poronno nuye wa un=kore ruwe ne (dai-2-go or wano dai-29-go or pakno).
私たちアイヌ語ペンクラブに最も初期に参加して、記事をたくさん書いていただきました (第2号から第29号まで) 。
Ne 5 kotan or ta iyotta poronno, Sapporo or ta kahun hopunpa ruwe ne. Hakodate akkari Obihiro, Obihiro akkari Kitami, Kitami akkari Asahikawa, Asahikawa akkari Iwamizawa, Iwamizawa akkari Sapporo or ta poronno kahun oka ruwe ne.
5都市の中では、シラカバ花粉が最も多く飛散するのが札幌で、岩見沢、旭川、北見、帯広、函館と順に少なくなっていく傾向がありました。
Meiji-jidai otta Kiisanchi otta iyotta iyosno a=rayke wa suy a=nukár ka somo ki.
明治時代に紀伊山地で最後に捕獲され以来一度もその姿は見られていない。
kôshô-bungei-bumon or ta iyotta easkay kur ("sai-yûshi shô" enkeray kur) anak Sirarika (Shiranuka) wa ek Takichi Ryôko katkemat ne wa Samani un huci, Okamoto Yumi huci ye a tuitak (kamuyyukar ne ya oyna Samani ta ene an=ye hi) ki ruwe ne.
口承文芸部門でもっとも上手だった人 (最優秀賞をもらった人) は、白糠から来た滝地良子さんで、様似のフチ (塩) 岡本ゆみフチの語ったトゥイタク (カムイユカルやオイナの様似での言い方/「神謡」のこと) をやりました。
Kodomo no bu or ta iyotta easkay kur (saiyuusyuu syou enkeray kur) anak, Piratur maciya wa ek Sekine Maya ari an pon oper ne.
子供の部で、もっとも優秀だった人 (最優秀賞をもらった人) は、平取町から来た関根摩耶という女の子でした。
Ren ci=ne wa, iyotta osmak un so ka c=óosorusi wa, Kawashima nispa hawehe neya purihi neya c=ósikkurkote ruwe ne.
私たちは三人で、一番後ろの席に座って、川島さんの声やしぐさをじっと見つめました。
néa repunkur utar or ta iyotta inne utar anakne, teeta sísam kor Syokuminci ne a uske, rékor katu Cyosen sekor a=ye uske wa arki utar, néa utar poho, matnepo, mippoutari ne.