kunneywa emkota hopunpa=an konno
翌朝早くに目が覚めると
kunne _hene sirpeker _hene
夜でも昼でも
kunne _hene sirpeker _hene an=i=nospa
(クマが)夜でも昼でも私を追いかけてくるので
kunne _hene sirpeker _hene
夜でも昼でも
kunne _hene sirpeker _hene
夜でも昼でも
kunne _hene sirpeker _hene
夜でも昼でも
kunne _hene sirpeker _hene kira=an ayne
夜でも昼でも逃げたあげくに
kunne an konno menoko anak kaeka p ne
夜になったら女性は糸作りをするものです。
kunne _hene sirpeker __hene
夜でも昼でも
kunne _hene sirpeker _hene cis'=an
夜でも昼でも泣いていました。
kunne ne yakka yaykosinotcaki kane
夜ひとりで歌を歌いながら
kunne nisat hepeku p ne kus
太陽が顔を出したので
kunneasin konno inkar katu
夜トイレに行って見たことを
kunneasin'=an konno an=nukar_ ruwe ne wa
トイレに出ると見えるのです。
kunneasin tane pakno a=eramuskare p
夜中にトイレに行くことは今までなかったのに