poho… e=poho ne yaykar wa なに…
あなたの息子に化けて
popke=an ikaseske wa ki hine oraun
夜具をかぶせてくれたので私はあたたかくて、それから
ponehe poka ka oar isam kusu ora konto nep pone...
骨も無くなっていたので、今度、何の骨も……
“pon e=saha e=unuhu arki nankor.
「お前の小さい姉と母親が来るでしょう。
poro e=saha e=yuputari e=onaha kokusis
大きい姉、兄達は父親共々みんな
pon a=yupi ne katun ka a=erampewtek ruwe ne a p,
私の小さい兄の姿なのかわからなかったのですが、
poro sunku as wa an hine ne sunku... konto sunku ousi ta
大きなエゾマツが立っていて、そのエゾマツの根元に
poro kamuy suy a=rayke hine
私はまた大きな熊を獲り、
pon... poro a=saha a=onaha ene ikipa kor oka hi
大きい姉、私の父親がやっていることを
pon saranip or esik wa kor hine an hine i=ekari...
小さな袋が一杯になっているのを持って私のほうに向かって……