ku=hokuhu retar otopihi rise wa en=kore sekor hawean.
私の旦那が白髪を抜いてくれと言った。
upas koraci nanuhu retar.
雪のように顔が白い
a=unuhu retar katak sinep, kunne katak sinep i=kore wa ek wa,
母が白い糸玉を一つ、黒い糸玉を一つ私に持ってきて
iwor or_ ta retar pon_ seta a=pa.
(ある日のこと)狩場で私は白い子犬を見つけた。
okkay ekaci: ke. retar nonno kay utura e=hok cik pirka.
男の子: はいどうぞ。白いお花も一緒にどうですか?
sine pon_ seta retar pon_ seta
一匹の子犬、白い子犬
ari ikia noskike retar senkaki ari
とその体の真ん中に布で
tan kunne nikormame retar nikormame
この黒や白の手を立ててつくる豆
sinean ta suy retar kompu
あるときまた白昆布を
“ene pirka tekehe retar wa
「こんなきれいな白い手
ene tekehe pirka retar_ ruwe an”
こんなに手がきれいで白いんだろう」
eus kane an retar katak an hi kusu
針もついている白い糸玉があったので
kunne sirar ka retar rir osma wa, atuyso ka ta húre cup ratcitara hetuku ruwe ne.
黒い岩の上に白い波が当たり、海面に赤い太陽がゆっくり顔を出します。
pon Aiko turano retar sey ani sinot=as hi wano, ohonno síran.
小さい愛子ちゃんと一緒に白い貝で遊んだ頃から、長い年月が流れました。
en=koraci otopi retar kur ratcitara apkas kor an.
私のように髪の白い人がゆっくりと歩いている
en=koraci otopi retar kur ratcitara apkas kor an.
私のように髪の白い人がゆっくりと歩いている