sikokewtumkor hene ki p an wa
心を奪われでもしたの
sikekohepokiki=an pa kane,
荷物が重くて頭を下げるくらい
sikiru wa poro yakne, a=hekote nispa santekehe aynumosir ka ta,
生きて大きくなるので、私の愛おしい旦那様の子孫が人間の国で
sikihi koyaywennukar "makip ekuskonna sikihi
彼女は目の痛みに苦しんで、「一体どうして突然目が
sikiru=an siri poka e=nukar pe ne na" sekor hawean kor soyne ora inne kamuy utar ka opitta
私が向かうようすだけでも見るのだよ」と言いながら外に出た。そして大勢の神々も皆
sikiru[76] yak a=takar hine hopuni=an orano tu ray onkami re ray onkami
カムイが向こうをむくという夢を見て起きてから2度3度お祈りをして
sikiru kuni p a=ne pa ruwe ne na.
神の国へ)向かうものであるからな。
cise sikkew pirkano nukar yan! casnuka yan!
家の隅をよく見なさい、片づけなさい
huci, sikihi maka ciki pirka.
おばあちゃん、目を開けるといいよ
eutunne sikiru=an kor apa samuspe a=tokpiskire
下座のほうを向いては戸のそばの柱に射とばして
eun sikiru ru an hi ka a=erampewtek
どちらへ向かったのか私にはわからず、
suy sikittektek hine suy kira humi as.
くるっと向きを変えて、また、逃げた様子だった。
ene siriki a=nukar rusuy kusu inkar=an wa an=an akusu
その様子を私は見たかったので、眺めていたところ、