sampesituri=an kor inkar'=an _akusu
一息ついて、見たところ
sanke wa e=kore hike mak”
出してあげたらどう」
sanke hine i=sam omare _hike
出してきて私のそばに置きました。
santekehe ne situri kuni p
残すことができるのが
santekehe isam kuni a=ekimatek kusu
子孫が絶えることに驚いて
sanke wa a=i=kore p anakne a=uk pe ne hike
差し出された物は受け取るものなのに
sampehe a=sirkootke ruwe ne akusu
(クマの)心臓を突いたところ
sanke hine i=supare kusu ye kusu
出し、私に料理するように言うので
Sanput un kur or en kari kane an siri
サンプッの人のところに通っているのを
Sanput un kur or en san wa an...
サンプッの男のところに行って
Sanput un aynu hawki haw ene an hi
サンプッの人間がこのように言いました。
Sanput kotan or ta sap=an hine
サンプッの村に着いて
Sanput kotan a=wente a ruwe
サンプッの村を滅ぼして
Sanput un aynu i=tuye kuni ramu kus
サンプッの人が私を切ったと思って