Aynumosir or ta síno yupke sirsimoye an okake ta taiki or un iyotta poro housyasen anakne 1 zikan utur ta 0.000045mSv pakno an ruwe ne.
北海道では、大地震があってから、大気中の一番大きい放射線は、一時間で0.000045mSvほどでした。
Aynumosir or ta síno yupke sirsimoye an okake ta taiki or un iyotta poro housyasen anakne 1 zikan utur ta 0.000045mSv pakno an ruwe ne.
北海道では、大地震があってから、大気中の一番大きい放射線は、一時間で0.000045mSvほどでした。
sinrit kor pe i=koewnara kusu i=toykikkar i=korewen[100]
先祖の持ち物を兄は私に取られまいと思い、私をひどく殴り私をつらくいじめ
a=ciskar kor ne korka ne yuk oar (tap) tapkiri (ako) a=kor wa ahun=an híne,
に泣かされながらですが、そのシカの片前足を持って家に入って、
ukasmanpa[206] wa puyar or ta kira orun an=toykikkar ayne, opitta kewe an=turi[207] akus,
重なって窓の方へ逃げたところへブッ叩かれたあげく、みんな殺されてしまうと、
kemekar wa okay pe, opitta citarpe or omare hine too tuykintuyki[50] soyene[51] wa isam.
縫ったものを全て、茣蓙に入れて遠くに???外へ出て行った。
3 cup 15 to ta monitaringu-posuto sekor a=ye souti ani taiki or un housyasen a=piski kuni Monbukagakusyou or wa Todouhuken a=kaspaotte.
3月15日には、モニタリングポストという装置で大気中の放射線を数えるように、文部科学省から都道府県が命じられました。
emo muro ku=kar_ rusuy kusu rupus toy ku=tokpatokpa ku=tawkitawki awa ka ku=niwkes.
芋室を作りたいので、私は凍土をつつきつつき、叩き叩きしたけれど、できなかった。
e=nukar sir koayneayne [79] tanetane e=sirkootke e=sirkooterke e=tawki anki iki pa kor
(浜の青年たちが)お前を見る様子がとげとげしく、今にも、お前をひどく突いたり、お前を強く踏みつけたり、今にも切りつけそうにして
ene a=kar wa pirka hi ne hawe ne yakun asinuma ka a=tawki ka a=otke ka, [119]
そのようにしてよいのだという話であるなら、私も叩き切ることも、突くことも(して)
'unkayoh taa pon'unkayoh 'ohta 'omani ike 'ohta horokewpo taa 'omani ike kemaha 'uh tekeihi 'uh ne'ampe taykemaha ne'ampe cimestehci manu.
そうしてお化け、いや、その小お化けのところへその男は行って(くっついた)足を、手をはがそうとしたら、その足もみんなはがれたとさ。
kôshô-bungei-bumon or ta iyotta easkay kur ("sai-yûshi shô" enkeray kur) anak Sirarika (Shiranuka) wa ek Takichi Ryôko katkemat ne wa Samani un huci, Okamoto Yumi huci ye a tuitak (kamuyyukar ne ya oyna Samani ta ene an=ye hi) ki ruwe ne.
口承文芸部門でもっとも上手だった人 (最優秀賞をもらった人) は、白糠から来た滝地良子さんで、様似のフチ (塩) 岡本ゆみフチの語ったトゥイタク (カムイユカルやオイナの様似での言い方/「神謡」のこと) をやりました。
néwaanpe anakne, sekiyu neya sekitan neya usa oka kaseki-nenryo uhuy kor san nisankatanso sekor a=ye p, taiki or ta poro kaspa kusu a=kar pe ne.
これは、石炭でも石油でもいろいろな化石燃料を燃やすと出る二酸化炭素と言われるものが、大気に多くなりすぎたために生じるものです。
rayki teh taa 'orowa ne'an riye teh taa, kamihi naa kankamihi naa taa, 'okore taa, 'atuy kaapoka huraye teh, 'orowa 'ampa wa makan manu. 'ampawa makan teh tani sukehe ne'ampe taa,
殺してから皮をはいで、肉もはらわたも海で洗って、それから家へ持って帰ったとさ。持って帰って今それを煮てから、
raykihci teh tani taa 'amahci teh taa 'orowa taa hekimoh taa kayohci manuyke taa,
殺してしてしまって、そこにおいて、それから山の方へ向かって叫んだが、