pirka turep toy an __hine orowano
いいオオウバユリの群生地がありました。
‘ne... turepta=an ka ekimne=an ka
『オオウバユリ掘りも山仕事も
ne turep huraye kusu tan ??
そのオオウバユリを洗っていました。
ne turepta huraye kunak ye kor
とったユリ根を洗うと言って
“sakne ne turepta=an hi ta a=nukar pa oar aynu ne kuni
「去年の夏、私達がウバユリ掘りをしている時に、私たちが見た、ただの人間だとは
icari ani turep irup oposore yan.
ざるでオオウバユリのでんぷんを漉しなさい
icari ani tureppo oposore yan.
ざるでオオウバユリを漉しなさい
icari ani turep irupu oposore yan.
ざるでオオウバユリのでんぷんを漉しなさい
sirsak kor turepta kusu ekimne k=arpa.
夏になるとウバユリ掘りのために私は山へ行く。
hemtomani ta, “turepta =an”
この頃、「オオウバユリ掘りに行く」
sirpaykar kor turep a=ta wa turep irup a=kar wa,
春になると、オオウバユリを掘ってでんぷんを作り、
sirosi an turep toy anakne
印のあるオオウバユリの畑は
nen kor turep ne ya a=erampetek wa
誰のオオウバユリだか私はわからずに
nep ane... turep poronno oka ari
何を…オオウバユリがたくさんあると
“sonno iramkitta turepta=an _wa
「本当に驚いた。オオウバユリを掘って
taa poronno turep a _hike
こんなにたくさんオオウバユリがあるのに
taa poronno turep oka _hike”
こんなにオオウバユリがたくさんあるのに」
oro wa turep ka a=ta wa turepta=an _wa
それからオオウバユリ掘りもしました。