sirkunpato yayrayke an=ki na
感謝をしました。
“ponmenoko yayrayke kusu e=ek wa
「若い娘さん、ありがたくも来てくれて
yayra... yayrayke=an kane
感謝しながら
a... yaysinkire kane an ayne
一息ついていたあげく
a... yayrayke hine a=ki ruwe ne na
感謝申し上げているのですよ。
ne yayrayke=an ruwe esta an ne”
それに感謝するのですよ」
pase yayrayke _hi ye a ye a kor _an wa
大変に感謝の言葉を何度も言っています。
kina yaysamne a=e ka eramiskari no
野草だけでは食べたことがなく
kesto yaysamne an=an etoranne kusu
毎日ただそれだけで暮らすのは嫌なので
hepokiki yaynankapirpa kor _an ayne
頭を下げて顔を拭いていました。
yaykata yaykosanke a=poutari
ようやく自分たちに授かった子供たちが
earkinne yayrayke=an cis=an kor
私は心から感謝をして泣いて
toy yasaske toy pererke. kotan utur hawsitayki
地は裂け、地は破れました。村中は大騒ぎで
toy yasaske toy pererke. ci=notsep-humi
地は裂け、地は破れました。牙の音が