pirka a=i=resu ki kor oka=an hike
私は大事に育てられて暮らしていました。
pirka pon menoko ka i=korpare pa wa
美しく若い女性も嫁にもらって
pirka sukup e=ki wa po ka e=kor yakun
お前がよく育ち子供もできたならば
pirka katu pirka menoko ne ruwe ne na. ponmat ne etun yan.
容姿の良い美しい女性ですよ。妾として貰ってください。
pirka menoko a=macihi ne wa, a=hekote katkemat po hene
美しい女性を妻としていて、その妻がさらに、
pirka okkayo hekaci kor wa a=kor son utar ene
美しい男の子が生まれ、私の子どもたちはこのように
pirka onne e=ki kunine e=sermaka a=us kus ne na."
天寿をまっとうするように見守っていますよ。」
pirka cip ne wa! nen kar pe ne ruwe an?
かっこいい船だね!誰が作ったの?
pirka wa. ku=kor makiri ku=hunara wa asinno ku=kar kusune.
いいよ。私のナイフを ( 私は ) 探して新しく ( 私は ) 作る事にする。
pirka wa. hetak, ahun wa nukar yan.
いいとも。さあ、入ってごらん。
pirka ciep patek ku=suwe wa ku=ere ruwe ne kusu.
良い魚ばかり ( 私は ) 煮て ( 私は ) 食べさせてるから。
pirka p patek eci=e a nankor.
すてきな物ばかり(君たちは)食べてたんだろうねえ。
pirka cip ne wa! hunna kar pe ne ruwe an?
かっこいい船だね!誰が作ったの?
pirka wa. ku=kor makiri ku=hunara wa asinno ku=kar kusune.
いいよ。私のナイフを(私は)探して新しく(私は)作る事にする。
pirka wa. hetak, ahun wa nukar yan.
いいとも。さあ、入ってごらん。
pirka cep patek ku=suwe wa k=ere ruwe ne kusu.
良い魚ばかり(私は)煮て(私は)食べさせてるから。
pirka p patek eci=e a nankor.
すてきな物ばかり(君たちは)食べてたんだろうねえ。