akkari poro tuyma e=oman konno
更にずっと遠くへおまえが行くと
akkari aan okake an ruwe an”
越えていってしまった跡があるのだ」
akkari neun nitan=an yakka
それ以上はどんなに足が達者であっても
akkari anak a=ye p ka isam na.
これ以上お話しすることもありません。
akkari nen ka hawan=an ka
それ以上は何も言うことも
akkari a=pirkakur'onnere rusuy kusu
以上に良くして見送りたいので
akkari a=kor wa okaypa p kamuy kor pe
あまりに私が持っている物は神の持ち物で
akihi a=ne hi eramuan a yakun
私が弟だということがわかったら
akusu orano “Iskar putu un
いたところ「石狩川の河口部の
akka... i=soyke kus menoko ne kuni a=ramu p
私の家の外を通った女性らしき人が
akusu nea pon matkaci a=tekehe
その女の子は私の手を
akkari e=pirkatomte e=pirkakor yakne
それ以上に大事に育てたならば
akihi i=turare kunak ye wa
弟を連れていけと言うので
akihi e=ne ruwe ne sekor e=yayepakasnu kor
弟だと名乗り