tane hekaci utar ka apkas nitan kane
もはや息子たちも歩くのが早くなった
poro hekaci ne wa oka=an ruwe ne konno
大きな男の子になると
tantani hekaci ka poro p ne kusu
だんだんと男の子も大きくなったので
wenkur hekaci ari an=e=ye kane
貧乏人の子と人におまえは呼ばれて
‘tan hekaci poro wa ne yakun
『この子が大きくなったなら
ari hekaci yayeisoytak したと
と子供が自らの経験を語ったそうです。
wenkur hekaci ari an=i=rekore kane
貧乏人の子と私を呼んで
“wenkur hekaci kamuy e=tak wa
「貧乏人の子供が神を呼びにいって
wenkur hekaci ari an=e=ye kane
貧乏人の子供とおまえが言われながら
poro hekaci a=ne _hi orano
大きくなってからは
pon __hekaci... pon hekaci he...
小さい子が