ne okkaypo hosipi konno ikopuntek
その若者は帰ってくると喜びました。
an=i=ukopuntek __hine su...
と喜びました。
huciape ka nu wa ikopuntek”
火の神様も聞いて喜んでください」
pohene a=onautari ikopuntek
より一層父達は喜んで
ari an pe uko... ukopuntek sinotca kurka
ということを皆で喜んで歌に言葉を
sekor hawean kor i=ekopuntek kor orano konto
と言いながら、私のことを喜んでくれました。それからは、
now o o a=ekopuntek ki na
喜ばれるでしょう」
mosirkorkamuy sermak kas ci=kopunkine ki nankon na
大地を守る神、陰ながら見守って下さい。
eattukonno a=utari utar ikopuntek kane
村人たちは喜んで
eattukonnaan an=i=ukopuntek an=eramusinne
何とまあ、お互いに喜んで安心しました。
yuk ka tomot oro wano ikopuntek'=an
シカもとってきて喜び
ari an pe ye kane ikopuntek kane
と言いながら喜びつつ
ari ikia okkaypo ye kane ikopuntek
とその若者は言いながら喜んでいました。
a=utari utar ka ikopuntek
私の村人たちも喜びました。
a=kor nispa ka ikopuntek kane
私の夫も喜びながら
a=onaha earkinne newsar konuptek pe
父は本当に話好きで
a=ona utar ka ikopuntek ne ya
父たちから