koyayrayke kane pirkauenewsar'=an __hine
感謝しながら楽しい語らいをして
koyki ciyoki ne ruwe ne” kus a=ye
とった毛皮です」と私が言うと
koyaywennukar wakkataru kari
苦しみながら水くみの道を通って
koyyan wa sioni konno ari
波が打ち寄せてはひくと、こうやって
korka esara a=ye ka somo ki
でもあけすけに言うこともありませんでした。
koekaranke _hike a=kor_ nipes sike
に近づいたのですが、私の荷物を
koekarino a=kor katkemat ka
それと同時に妻も
korka a=kor unarpe ene i=ye a _hi koraci
けれど、おばさんが言っていた通り
koekarino nep ne ya kicitce
それと同時に何かのキーキーいう声が
koyaykatanu no siretokkor pe
おそれ多い美貌の人
koyki p ka an='e an=kuykuy humi”
(その子が)とった物も食べるのだ」