okkaypoutar ne yakun pokor wa
若者たちなら子供を持って
okkaypoutar oro wa, kamuy haru uk wa e kor an,
(悪い村長は)若者たちから熊肉を奪って食べている。
okkaypo paro a=osuke rusuy’
若者の食事の世話をしたい。』
“okkaypo, makanak *yaynu ... e=yaynu kor e=an ruwe an
「お若い方よ、あなたは何を考えているのか。
okkaypoutar hosippa wa arki wa
若者たちは帰って来て
“*okkayoutar ka ... cise soy pakno ek kur, kur anakne
「家の外まで来た人は
okkayo hekaci ka poronno a=kor pe ne kusu
男の子もたくさんもうけたので
“okkaypo, makanak e=yaynu ruwe an,
「お若い人よ、あなたはどう思うか。
“okkaypo, makanak e=yaynu ruwe an,
「お若い人よ、何を考えているのか。
okkaypo tun pakno an ruwe ne noyne siran
若者が二人ばかりいるようにみえて
okkaypo ka utarpake soy ta an."
立派な若者が表にいます」
okkaypo turano ekimne=an wa, yuk ne ciki kamuy ne ciki nuwe a=kooka wa,
若い者と一緒に山に行って、シカやクマをたくさん捕って
okkayo tennep kor pa ruwe ne.
ふたりとも男の赤ん坊が生まれた。
okkaypo utar a=aca utar arsoke un wa
若者たちよ、おじさんのそばにいて、
okkaypoutar cisehe ka kar wa orowa,
(兄は)若者達の家も建てて、それから
okkaypo ponno *ay ... a=i=turare kuni a=ye kus ne na” sekor hawean,
若者を何人か連れて行かせるように言おう。」と(兄は)言った。