onne p anakne ney ta cup ta ney ta pa ta
年寄りは何カ月か何年かしたら
onne tek sitakkaneko sir'an __hike
ずいぶんお年なのに
onne e=onne tek e=kosne ruwe ne kusu
おまえは年を取ってからお産をしたので
“onne etok ta mippo ne manu p
「死ぬ前に孫という者を
“onne etok ta mipponukar'=an
「年老いた先で孫を見られた。
“onne etok ta mippo ne manu p an=nukar
「年老いた先で孫というものを見て
onne=an kus tap a=ye na ari
年を取ったのでこのように言いますよと
onne kamuykar'onne wa isam oka ta
老衰で亡くなってから
onne cahawe an=nu kane oka=an pe ne a p
死んだという噂を聞きつつ暮らしていたのだった。
onne wa isam eramusinne wa
死んでしまい、安心して
onne=an ari neun nispa _hetap
私は年老いて死ぬのだと、どこかの紳士が
onne=an_ yakun i=okake ta
私が死んでもその後に