Yokohama ta an sine event or ta Katou Namie huci (hoskino atpake ta Upopo Sikkama Uekarpa kar koharikiki Tokapci un pase huci) newa Sada huci uturano upopo ye.
横浜で開かれたとあるイベントで、加藤ナミエフチ (最初にウポポ保存会の創設に尽力した十勝の偉大なフチ) とサダフチが一緒にウポポを歌いました。
Yokohama ta an sine event or ta Katou Namie huci (hoskino atpake ta Upopo Sikkama Uekarpa kar koharikiki Tokapci un pase huci) newa Sada huci uturano upopo ye.
横浜で開かれたとあるイベントで、加藤ナミエフチ (最初にウポポ保存会の創設に尽力した十勝の偉大なフチ) とサダフチが一緒にウポポを歌いました。
teeta aynu kotan ne yakun, “poro cise” sekor a=ye cise an wa, kotan un utar ramma eun uekarpa yak a=ye. Réracise anakne pon cise ne korka, Tokyo or un “poro cise” sekor káni anak ku=yaynu.
昔アイヌの村であれば、 「ポロチセ」という家があって、村の人々がいつもそこに集まったそうです。 レラチセは小さい家ですが、 東京の「ポロチセ」だと私は思います。
(a) an=an akus orano hinak un paskur rek haw sirwenruy a p i=enkasike kunne kane paskur uekarpa hine,
いると、それからどこかでカラスが鳴く声が騒がしかったが、私の上に黒々としたカラスが集まって、
Tokyo maciya or ta “Réracise” sekor a=ye cise an ruwe ne. Réracise anakne Tokyo or ta oka aynu utar uekarpa wa kar pe ne wa, aynu ipe a=e easkay wa síno pirka uske ne ruwe ne.
東京に「レラチセ」 という店があります。 レラチセは東京在住のアイヌたちが集まって作ったもので、アイヌ料理を食べることができて非常によいところです。
◆ Sapporo minami-ku Koganeyu-tiku or ta "Utari-kôryû-sisetu" sekor a=ye asir cise a=kar oasi p ne. asir cise anakne, or ta a=útari uekarpa=an wa, aynu puri otusasuysir céomare kuni a=kar pe ne. ne korka, Koganeyu Sapporo noski wa tuyma wa an pe ne kusu, ukocaranke=an yak pirka oruspe ka an.
◆札幌南区小金湯地区に 「ウタリ交流施設」という新しい建物が造られる予定です。 新しい建物は、そこでアイヌ民族が集まって、 アイヌの慣習がいつまでも続くように作られるものです。ですが、小金湯は札幌の中心から離れている所なので、議論するといい問題もあります。
ku=tokuye Syôsi nispa kotanu (Tyaputyaru ta an) ne yakun, pewre utar ne yakka, hekattar ne yakka opitta Sibogo ye easkay hawe ne. ora Sibogo patek somo ne, Tyûgoku un utar opitta ye itak ne kusu, Kango ne yakka ye easkay. oya syôsûminzoku tura no okay pe ne kusu, Uigurugo hene Kazahugo hene easkay kur poronno oka sekor a=ye. híne Tyaputyaru or ta anakne Sibogo ye easkay Kanzoku Kaza- huzoku・Uiguruzoku ka moyo somo ki hawe ne. Tyaputyaru ta an, Sibozoku patek uekarpa syôgakkô anakne, Kango patek epakasnu uske ka an korka, Kango ne yakka Sibogo ne yakka epakasnu uske ka an wa, syôgakusê utar ka Sibogo ani kampinukar ka easkay, kampinuye ka easkay. korka, tyugakkō kōkō or ta Kango patek a=eywanke p ne kusu, kôkôsê ne yakun, 90 pâsento pewre kur anakne Sibogo kampinuye ka kampinukar ka eaykap, heru ukoytak patek Sibogo ani ki kor oka hawe ne.
友人の承志氏の村(チャプチャルにある) であれば、 若者も子供たちもみんな錫伯語を話すことができるというのです。 それから錫伯語ばかりでなく、中国人みんなが話す言葉なので、漢語も話すことができます。 他の少数民族とともに住んでいますので、 ウイグル語やカザフ語ができる人がたくさんいるそうです。 そしてチャプチャルには錫伯語を語ることができる漢族・カザフ族・ウイグル族も少なくないのです。 チャプチャルにある、 錫伯族だけが集まる学校は、漢語のみを教える所もありますが、漢語も錫伯語も教えるところもあり、小学生も錫伯語で読み書きができます。しかし中学校や高校では漢語だけを教えるので、 高校生になれば90パーセントの若者は錫伯語の読み書きができなくなり、ただ会話だけを錫伯語で行なっているのだそうです。