somo sini=an no arikiki=an wa
休まずに一生懸命働いているのか。
somo sini=an no ekimne=an wa
休まずに山猟へ行って
somo sini=an no kesto kesto
休まずに毎日毎日
somo sini=an no arikiki=an.
休まずに頑張りました。
somo sini=an no kesto kimun=an wa
休まずに毎日山猟に行って
suy sini wa nina patek ki
また休んでまきとりばかりをしている
somo sini no usa cikuni ne ciki
休まないで、まき取りや
somo sini=an no kes to ekimne=an kor
休まずに毎日山猟に行き
“iruka sini=an ciki somo. sampesituri=an”
「少しの間でも休んではどうか。気を休めて」
okkaypo sini wa i=kore siri an”
若旦那さんがお休みくださるのですね」
ora sini=an ka ki ipe=an ka ki
休んで食事をしてから
Ohonno sini=as híne, orowa ráp=as ruwe ne.
しばらく休んで坂を下り始めた。