sirotetterke sama kus pe ikia p a=oterke
大地を踏み、そばを通ったものがそいつを蹴って
sinot'=an oposo cis'=an ka ki
私は遊びながら泣いていました。
sirotetterke=an kane wen'iruska=an
じだんだを踏んでひどく怒りました。
sirotetterke apepasuy kor wa
じだんだを踏んで、火箸を持って
“siketok wano a=eramuskare nispa utar
「前方から、見たこともない紳士たちが
sik'o=an ene sik'o=an __hi
生まれて、このように生まれたと
sik'o=an _wa oka=an pe ne kusu
生まれた者が私なので
sik'o p an=ne wa oka=an _wa oro wa
私が生まれてきたものが私なのか、それから
sinot'=an kane oka=an konno
遊んでいると
sinot'=an kane oka=an pe ne
遊んでいたのです。
sik'ore p ne kuni an=ramu kane
生を受けたと思って
sik'o _hi wano osikkote wa kaysikkama wa
生まれたときから好きになって見守って
sik'o p ne kus an=ukoresu’
生まれたのでいいなずけにしよう』
siktumkonna parse kane i=nukar __hine
目の中が燃えているような人が、私を見て
sik'o ruwe ene an __hi an
生まれたというのだろう