ciorankekar
下りてくる。
Cipirka huci hawean hawe ene. oyapa or un a=nukar kor haru an kor sikina okkaypo anakne pirkano ciyehe an wa haru an. menoko kina anakne hecirasasa wa hecirasa korka pirkano an pe ne wa ani itese=an kor pirka yattuy ka citarpe ka a=kar pe ne.
cipirkaというおばあさんはこういった。来年を予測すると、豊作ならガマのオスはきれいな陰茎(穂)があって、豊作となる。メスのガマは花を咲かせてていても、いいものなので、それでゴザ編みをして、いい蓆やゴザを作るものだ。
cipirka sekor a=ye huci hawean hawe pirkaなんたったけ。"haru an noyne an rapok anakne pet rupus siri pirkano rupus kor haru an. konru oyakoyak ta poronno an kor kemen na. kemen pe ne na. pirkano nukar yan hani." sekor a=en=ye.
cipirkaというおばあさんが言うには、「豊作だろうときには川が凍る様子は、きれいに凍ると豊作だ。氷があちこちたくさんあると不作だ。不作なものなのだ。ちゃんと見なさいよ」と私は言われた。