"Kosyamain" ari ye kur inne korkay, husko kampisos or ta "Kosyamainu" ari an=nuye p nekusu, kuani "Kosamaynu" ari ku=nuye kuni ku=ramu.
「コシャマイン」という人が多いが、昔の本には「胡奢魔犬」と書いてあるので私は「コサマイヌ」と書こうと思う。
"Kosyamain" ari ye kur inne korkay, husko kampisos or ta "Kosyamainu" ari an=nuye p nekusu, kuani "Kosamaynu" ari ku=nuye kuni ku=ramu.
「コシャマイン」という人が多いが、昔の本には「胡奢魔犬」と書いてあるので私は「コサマイヌ」と書こうと思う。
Aynuitak ne ya upopo ne ya husko oruspe ne ya inne utar nure wa ecakoko.
アイヌ語やウポポ、昔の話を多くの人に聞かせ、教えました。
Aynuitak ne ya upopo ne ya husko aynu oruspe ne ya en=nure wa en=kore.
アイヌ語やウポポや昔のアイヌの話などを聞かせてもらいました。
Tap uhunak wano ku=kor husko cise kitayehe asinno ku=kar kor k=an ruwe ne.
最近古い自宅の屋根を修理している。
tani taa toonupuru'o'usika 'omante 'ike taa husko 'anihi neeno tani pirika, 'iine'ah, cise tah kara manu.
こんど、日が山のふもとに過ぎて、前のように、なんと、家がきれいになったとさ。
oro ta, aynu puri oruspe ne yakka husko oruspe ne yakka ku=ye wa, kamuy utar a=eóripak kor oka=an hi k=ewpaskuma wa ku=nure.
そこで、アイヌ文化の話でも古い話でも言って、私たちがカムイたちを敬いながら生活していることを教えて聞かせました。
korka, orowano nep unin ka somo no husko an pe sikopayar.
しかし、それから彼は何事もなかったようにしています。
tapanpe anak Okamoto Soukichi ekasi ye a husko ucaskuma ne wa otteta nupuri oika topattumi Samani pakno ek wa Samaniunkur newa topattumi ukotumikor oruspe ne.
これは、岡本総吉エカシが語った昔の言い伝えで、大昔、山々を越え侵略軍が様似まで来て様似アイヌと侵略軍が戦った話です。
Ueno Sada huci anak 1921 pa ta Operper Huskokotan ta, Aynuitak ne ya Aynupuri ne ya eramuan kane sikup.
上野サダフチは、1921年、帯広市伏古コタンでアイヌ語やアイヌ文化を覚えながら育ちました。
Néa guitar Martin D-18 ne wa, earkinne husko wa an pe ne wa, atayeruy pe ne ruwe ne.
そのギターはマーチンD-18で、とても古いものであり、値段の高いものでした。
Chûgoku-seihu or wa Chugoku soy wano shigengomi (purasuchikku, husko kampi, husko a=mip) a=ahúpte kuni hattoho an ruwe ne.
中国政府が外国からの資源ゴミ (プラスチック、古紙、古着等) の輸入を禁止したのだ。
Néno an yakne toykomunin ku=niska kusu ponno husko p ne yakka teyne p ne yakka ku=rura wa a=satke wa a=uhúyka ruwe ne. Kusukeray tane pakno denki, tôyu atayehe poronno a=kar ka somo ki ruwe ne.
そのままだと腐ってしまうので勿体無いので、少々古くても湿っていても運んで乾かして燃やしてきました。 お陰で電気代灯油代も沢山払わずに来れました。
"otteeta anakne, Chikyû or ta na nepka isam hi pakno husko oruspe ne.
「大昔には、地球にまだ何もいなかった頃くらい古いお話です。
8 pa pakno etoko ta Okayama un kimta an sonno husko cise or un arki=as hi ta maki-sutôbu ku=hok kuni ku=kewtumuosirciwre korka makanak an sutôbu ku=hok yak pirka ya ka k=érampewtek ruwe ne.
8年前に岡山の山奥の古民家に来たとき、薪ストーブを買うことにしたが、どんなものを買えば良いか分からなかった。
Tane nep ne yakka sísam puri eykaun rápok ta, teeta husko cise neya husko amip neya, ora sinrit oruspe neya ikor neya yayomonnure no i=nukare hi a=erámpokiwen pe ne. Néno an kur sinen tun an yakka, ne aynu katu a=nukár wa nani 15000 aynuutar opitta néno an kur ne kuni wenno a=nukár hi ku=ruska p ne ruwe ne.