sisam utar asinpe pencay ari yanke
和人たちが償いの品を交易船で運んでくる
sisam utar an=maketa hine
和人たちは負けて
sisam utar ka yay'unaske wa
和人たちも謝って
sisam utar yan kuski ruwe ne”
和人たちがそちらに上陸することになるぞ」
sisam kotan oro wa otusuy kanna
和人の村から2度も
sisam tono utar hawki haw ene an hi
和人の殿様たちがこのように言ったのです。
sisam kotan a=kohenene kuski ruwe ne na
和人の村に行くつもりなのだよ。
sisam utar yan ari an haw'as
和人がやってくるという噂が立ちました。
sisam kotan ta oman wa kusu
和人の村に行ったのです。だから
sisam utar cip oske usa okay pe
和人たちが舟にいろいろな物を
sisam tono emus e... etaye wa
和人の殿様が太刀を抜いて
sisam kotan or en e=ek yakun
和人の村に来たならば