tane k=okere kusu
もう下げ終わったので
tane ne yakka, hemanta kusu ene an itak ye ka, nen ka oar erampewtek.
今でも、彼が何故あんな事を言ったのか、誰もサッパリわかりません。
Tane anakne horkew isam kusu oyakoyak ta yuk poronno oka wa toy ta a=kar pe ne yakka a=etóyta pon ni ne yakka nep ne yakka e wa utar sonno a=koyáywennukar ruwe ne.
狼がいなくなり鹿がふえていたるところで農作物や植林された苗木が食害に遭い農民は頭を抱えている。
"tane soyne=an kusu ne na. apunno an yak pirka na." sekor hawan=an akusu "apunno e=apkas pe ne na." sekor
「もう、出て行きます。穏やかに過ごしてくださいね」と私が言うと、「無事に行ってきなさい」と
"tapne tapne ne ruwe ne kusu, yaykata a=yaykosanke p ne. sekor,
「これこれこういうわけだから、自分で産んだと