an=ukoraye cis=’an a cis=’an a.
抱きかかえて、泣きに泣いた。
a=ukore wa ne yakne ukoirkor=an[257] pa wa ukosinewpa=an kusu,
結婚させれば、私たちはお互いに身内になり、お互いに遊びに行き来する
urentek ani cikuni ukoraye wa ehonkokisma.
両手で薪をかき寄せて腹で抱える。
*nep ... *pirk ... sonno ukor, sino ukor an w_a,
本当の結婚、真の結婚をして
Nahteh orowano irutaspano ukoramupirika an-ki ciki pirika nankoro pe ne.
そうして、それから、私たちがお互いに仲直りをすると、良いことだろう。
nean seta cise ukoraye _hine
その犬小屋を両手で持って
a=korsi ukoruyruye kane oka
息子をなでさすっていました。
ari i=ukoraye etokus etoko ta
こうやって私をつかもうとした前に
kamuy renkayne kamuy ukoramkor renkayne
神のおかげで、神が相談したおかげで
ukosinewpa=an ukorewsi=an kane
互いに訪ねあって
tanepo eci=ukor ruwe ne kusu
今はじめておまえたちは結婚するので
kamuy or_ ta ukoram kunak
神の国で結婚しようと
otu sonapi a=ukoroski ipe=an katu a=omommomo
多くの高盛りのご馳走をずらりと並べて食事をする様子はかくかくしかじかだ。
wor ta ya ta ukorekor pe nep ne a?
水中と陸地で同じ名前を持っているものなんだ?
ra ta rik ta ukorekor pe nep ne a?
高い所と低い所で同じ名前を持っているものなんだ?
a=eci=ukoresu Sinotpetunmat turano ki awa
私がお前たちを許嫁としてシノッペトゥンマッと一緒に育てたのだが
ku=kor a... u kor rametok
の持つ勇気に