Ranma kinakar neya cep peraykar neya a=ki kus nup ka un paye=an yak easir iyaykipte p ne ruwe ne.
つまり、普段は山菜採りや釣りなどでこのような植物のある草むらに入らないと、被害にはあいません。
Ranma kinakar neya cep peraykar neya a=ki kus nup ka un paye=an yak easir iyaykipte p ne ruwe ne.
つまり、普段は山菜採りや釣りなどでこのような植物のある草むらに入らないと、被害にはあいません。
Nihon seifu neya Hokkaidou neya, nen póka arikiki wa ataye kar yakun, ponno ne yakka ene a=ki easkay nankor sekor ku=yaynu.
日本政府でも北海道でも、何とかしてがんばってお金を払うならば、少しでもそのようにすることが出来るだろうと私は考えます。
Ramma terebi neya usa oka kampi (zasshi) otta "Tanpe ani Eigo a=eráman kor 'isayka no' ‘sirkirap sak no' a=eráman híne a=ye easkay na" sekor kane an pe a=nu, a=nukár ruwe ne.
テレビや雑誌で「これを使えば英語を簡単に楽に習えて話せます」 といったものをよく見たり聞いたりします。
Taikiken-kakuzikken neya Tyerunobuiri-genpatu-ziko neya an kusu, ne housaynou a=pa ruwe ne.
大気圏核実験やチェルノブイル原発事故があったので、この放射能が見つかりました。
neeteh 'orowa neyanii 'onnayke 'ene taa, hemata hawehe 'an manu.
そうしてから その木の中で、何かの声がしたとさ。
teh 'orowa neya hekaci 'utah ..(テープ切れる「ちょっと待ってください。」 「はい、どうも」)
それからその子たちは…(テープ切れる。(ちょっと待ってください。) (はい、どうも) )
'anayne taa, neya 'unkayoh taa, kimma san manuyke taa, neya monimahpo mesu kusu kara yahka koyaykus manu.
そうして、そのウンカヨが山から下りて来て、その娘をはがそうとしてもはがれなかったとさ。
'orowa taa, neya 'inoskun horokewpo taa, 'orowa taa niikah soso 'ike 'uma sapahka kokarikari teh taa 'orowa taa, 'iruska wa san manu.
それから、その真中の男は木の皮をはいで自分の頭にまきつけて、それからあ怒って家へ帰って行ったとさ。
nah 'ay yane taa 'uurara hocaa manu. 'uurah rukum puy kaari 'asin, 'uurahrukum 'apa kaari 'asin, sirokewaa teh 'an manu.
と言っているうちに、辺りのもやが晴れたとさ。もやの半分は窓から出て、もやの半分は戸から出てゆき、明るくなったとさ。
neyke taa neya mompeci rukumihi tani taa 'ampawa makan manu. taa kosonto 'ani somaha kara teh hunke hunke hunke yayne tani nukara koh 'iramas neeno 'an yoy pon horokewpo nee manu.
そうしてその半分の小指を今持ってうちへ帰ったとさ。それを晴れ着でくるんで子守をし、子守をし、そうして今見るとりっぱな美しい男の子になっていたとさ。
horokewpo taa neya horokewpo tura 'ukoykihci manuyke taa, reekoh 'ukoykihci manuyke taa, reekoh 'ukoykihci 'ukohkihci manuyke taa, suy horokewpo rayki teh tani taa 'ampene 'ociwehci manu.
その2人の男は殴り合って、ひどく殴り合って、殴り合って殴り合って、また男を殺して今完全に葬ったとさ。
" 'iine'ahsuy, neya puntu nuye 'ahcahcipo suy makanihi dabesaダベサ."nah yeehci.
「さては、あの柱描きババがまたやって来たんだな」と言ったとさ。
" 'iine'ahsuy, neya monimahpo 'utah taa renkayne 'okayahci 'ike taa, sine 'iramasreno'an pon monimahpo ka pirika 'ike tani ko'oman kusu nuwah kusu 'an manu.
「あのね、この娘たちがおおぜいいる中に一人美しい娘がいて、その娘に近づくためにうなっているんだとさ。
mokoro 'omantene neya sinke'ikehe sihtoono 'ohta tani 'oman kusu kara 'ike 'acahcipo taa,
寝て次の日、昼のうちに出かけようとするときババが、
'acahcipo tani neya 'uki ike tani クチ 'orowa poni cikutakutaha neeno taa 'ee 'omantene 'orowa taa 'ehahcikaripe sanke. suy taa 'acahcipo taa 'etaakara manu.
ババはそれをとって、口から骨をペッペッと出しながらご馳走を出した。またババはご馳走した。
neyke tani neya mokoro. mokoro teh taa sinke'ikehe taa 'acahcipo tani taa suy 'oman, アノー monimahpo 'oman kusu kara kusu,
それでこんど寝た。寝て次の日にババは女が出かけるとき、