" 'iine'ahsuy 'ene'an kusu kunoosetaha pateh yoy setaダ."
「ねえ、こんなに良いkunoosetaだ、実に良い犬だ。」
" 'iine'ahsuy 'ene'an kusu kunoosetaha pateh yoy setaダ."
「ねえ、こんなに良いkunoosetaだ、実に良い犬だ。」
" 'iine'ahsuy yuhpo yuhpo, hemata ciskarahci? 'ahcahcipo 'anmahnuure rusuyahci kusu, ruskahci rankoro wa sapahkahahcin 'okore menkehci.'ecisapahka numpe 'ene karayan, 'ecisapahka kotahmareyan. 'ecimacihi 'ahun kusu kara."
「ねえ兄さんたち、何を泣いているの? ババが嫁とりをさせたくて(こうしたのに)プンプン怒って頭もみんな坊主にしてしまった。頭にノリをつけなさい。頭につけなさい。嫁さんが入って来るから。」
" 'iine'ahsuy monimahpo 'uta, tani horokewpo, tani re horokewpo 'okore 'eturahci monimahpo 'eturahci kusu 'iki."
「ねえ娘たちや、今、今三人の男たちがみんなお前たち娘と一緒に行く様にしなさい」
" 'iine'ahsuy, yuhpo yuhpo, nee(ra)'ampe 'enukara, sine 'oyas 'enuu wa siyee waa. 'annuu."
「ねえ、兄さんや、何でもお前が見たこと、お化けに会ったことを自分で話してよ。僕たち聞くから。」
" 'iine'ahsuy, yuhpo yuhpo 'uta, hemata ciskarahci hii? 'acahcipo 'anmahnuure rusuyahci kusu 'anhunarahci ranke taa, 'iruskahci rankoro mokorohci. 'ecisapahka numpekarayan uwa, 'ecisapahka kotahmareyan.'ecimacihi 'ahun kusu kara."
「ねえ、兄さんたちや、何で泣いているの? ババがぼくたちに嫁を見つけてくれようとして、探してくれて、それを怒って寝てしまった、さあ頭にノリを作りなさい、そして頭につけなさい、嫁さんたちが今入って来るよ」
" 'iine'ahsuy horokewpo 'uta, kumahnuure rusuyahci kusu, monimahpo 'uta kukonte rusuyahci kusu niinahci koh kumakani ike taa, 'orowa ne'an 'ene'ohayohaynekahci kusu 'eneykirahci wa sapahci wa 'iruskahci wa mokorohci.
「ねえ、男や、私は嫁を見つけてやりたくて、娘たちをくれてやりたくて、山にマキとりに行ったのだが、(皆は)私を見てびっくりして逃げて帰って、怒って寝てしまった。
" 'iine'ahsuy, yuhpoyuhpo 'uta, hemata nee ruskahci rankoro mokorohci hee?"
「ねえ、兄さんたちや、何でプンプン怒って寝てしまったんだ?」
" 'iine'ahsuy monimahpo, アッ 'iine'ahsuy yuhpo yuhpo taa, 'ecisapahka kotahmareyan. 'ecimacihi 'ahun kusu kara. 'acahcipo 'orowa 'anmahnuure rusuyahci kusu wooya'an 'orowa 'ankara kihci 'ike, 'orowa 'e'ohayohaynehkahci kusu 'iruskahci. 'ecimacihi 'ahun kusu kara."
「ねえ、兄さんたち、頭をつけなさい。嫁さんたちが入ってくるよ。ババが嫁取りをさせようとしてあれこれ手を尽くしていたが、みんなびっくりして怒ってしまったんだ。いま兄さんたちの嫁さんが入ってくるよ。」
" 'iine'ahsuy, yuhpo yuhpo, nee 'oyasi 'oyasi 'enukara ciki yee wa 'annuu."nah yee yahka taa 'ampene taa mokoro manu.
「ねえ、兄さんや、何かお化け明けにでも会ったのなら話してよ。僕たち聞くから。」と、弟たちが言っても、まったく、そのまま寝てたとさ。
" 'iine'ahsuy yuhpo yuhpo 'uta, hemata kii ciskarahci hii? yuhpo yuhpo horokewpo taa mah nuure rusuy kusu, 'acahcipo 'orowa 'anmahnuure rusuyahci kusu 'anhunarahci koh 'orowa 'ene'an 'iruskahci ranke 'okore taa sapahkahahcin kayki 'okore menkehci teh heru-, 'okore campo ne 'okayahci teh taa cisahci kusu 'okayaci manu.
「ねえ、兄さんたち、どうして泣いているの?ババが僕たちに嫁取をさせたいと言って、嫁探しをしてくれたのに、その度にみんな怒ってみんなこんな風に頭を坊主にして泣いているのなんて!」
" 'iine'ahsuy horokewpo, アノ tanoka monimahpo, tan re monimahpo 'okore tura kanne san."
「ねえ、兄さん、この娘たち、この3人の娘たちをみんな連れて行きなさい。」
" 'iine'ahsuy horokewpo taa, 'umahnuure rusuyahci kusu, mahtekuh reh pis ka 'an kusu, kukonte rusuyahci kusu, kuhunarahci 'ike 'okore 'iruskahci 'ike sapahci wa 'isam."
「ねえ、兄さんや、娘を男たちに嫁がせたいと思って、娘が3人いるから、嫁を取らせたいと思っていろいろしたが、みんな男たちは怒っては帰ってしまった。」
" 'iine'ahsuy yuhpo yuhpo, nee 'oyasi 'oyasi 'ecinukara ciki yeeyanu wa 'annuu. temana 'an kusu 'ene'an 'iruska wa suy sapahci 'ike 'ampene mokorohci kusu 'ene'anii!"
「ねえ、兄さん、何かお化けにでも会ったなら話してくれ。僕たち聞くから。どうして兄さんはこんな風に怒ってまた帰ってきて寝てしまうのか?」
" 'ine'ahsuy, yuhpo yuhpo, nee 'oyasi 'uwas henneh 'enukara ciki yee wa 'annuu."
「ねえ、兄さんや、何かお化けにでも会ったのなら話してよ。僕たち聞くから。」
" 'iine'ahsuy 'achahcipo, 'ine'ahsuy, horokewpo re'usi teh simma tanoka monimahpo 'uta 'okore tura kanne sanu waa."
「ねえ、おばあさん、ねえ、男や、今晩はここに泊って、明日この娘たちを連れて帰りなさい。」
" 'ine'ahsuy horokewpo, temana 'ekii teh 'emakani hii? temana 'an teh 'orowa 'emakani hii? 'ine'ahusuy, teeta 'an teh monimahpo 'utah 'ehahtahci kusu makapahci kusu. sapahci kunihi teere. 'ehahtahci kusu sapahci 'aysukehcihi 'ee teh san."
「ねえ、兄さん、どうして山に上ってきたのか? 何があって上って来たのか? ねえ、ここに娘たちが今ユリ根堀りに山に行って帰ってくるから待ちなさい。ユリ根を掘って帰ってくるから、それを煮てやるから食べて帰りなさい。」
" 'ine'ahsuy yuhpo yuhpo, hemata 'enukara haa? hemata 'enukaraha hanka 'esiina kanne yee wa, 'annuu."
「ねえ、兄さん、何を見たのか? 何を見たのかかくさずに話してくれ。僕たち聞くから。」