Atuyyaunkur
アトゥイヤウンクㇽの
Atuyyaunkur sietuuyna sipar’uyna ene oka hi
アトゥイヤウンクㇽは自分の鼻を押さえ、自分の口を押さえ(て驚き)、こう言った
tutanu yan pe Atuyyaunkur kayte atte tutanu yan pe Ponmosir’unkur kayte atte tutanu yan pe Notetokunkur kayte atte tutanu yan pe Omanpes’unkur kayte atte tutanu yan pe Atuycarunkur kayte atte
次に上陸するアトゥイヤウンクㇰが錨を下ろし,次に上陸するポンモシルンクㇰが錨を下ろし,次に上陸するノテトクンクㇰが錨を下ろし,次に上陸するオマンペスンクㇰが錨を下ろし,次に上陸するアトゥイチャルンクㇰが錨を下ろしました。
tonta te ta Atuyyaunkur yupke tamkur a=eterkere p
私があちこちに、アトゥイヤウンクㇽに激しい太刀影を飛ばすと
“kor oka kusu nea Atuyyaunkur wen aynu nitne hi
「こうしているので(?)、例のアトゥイヤウンクㇽ(という)、悪い人間の性悪は
iki wa iki p i=korayke wa i=korpare yan’ sekor okay pe rimimse tuyka ‘i=ekira pe cikotatakar _ yan’ hawas awa Poysoyaunkur ki hopuni hotke kosonte eopara hamne kane sosam’otpe sikoetaye aynu ekira p kese anpa Repunsirunkur kor rokuntew cipsike ka ta tamorawkire Atuyyaunkur kor rokuntew cipsike ka ta tamorawkire Ponmosir’unkur kor rokuntew cipsike ka ta tamorawkire Notetok’unkur kor rokuntew cipsike ka ta tamorawkire ney ta pakno mat ekira p oka nospa asirkinne Omanpes’unkur kor rokuntew cipsike ka ta tamorawkire Atuycarunkur kor_ rokuntew cipsike ka ta tamorawkire
こいつを殺してください』ということを危急の声をあげながら『私をさらっている奴を切り刻んでください』と言うのが聞こえますとポイソヤウンクㇰは跳び起きて寝具の小袖を帯をせずに着てひらひらさせながら壁に掛かっている刀を引っぱり出すと人さらいを追いかけました(が)レプンシルンクㇰの戦艦の船の積み荷の上で刀からとり逃がしアトゥイヤウンクㇰの戦艦の船の積み荷の上で刀からとり逃がしポンモシルンクㇰの戦艦の船の積み荷の上で刀からとり逃がしノテトクンクㇰの戦艦の船の積み荷の上で刀からとり逃がしどこまでも女さらいの後を追いかけてまた新たにオマンペスンクㇰの戦艦の船の積み荷の上で刀からとり逃がしアトゥイチャルンクㇰの戦艦の船の積み荷の上で刀からとり逃がしました。