atayehe sorekusu eci=epirka p ne na."
その代金で、お前たちは裕福になれるぞ」
atayehe, aynu eyyok pa wa ataye uyna wa okay pa p ne rok wa an sinne noyne iki.
アイヌを売っては報酬をもらっている輩のようであった。
atayehe epirka pa yak pirka sekor hawean=an pe ne kusu neno iki pa wa
その代でよい暮らしをすればよい、と私がいったので、そのようにして
tan cuk anakne, cipor atayehe ruy wa hok eaykap utar ka inneno oka yak a=ye korka, tane a=e ya?
この秋は、筋子の値段が高くて買えない人たちもたくさんいたと言いますが、もう食べましたか?
Te wano ka tan atayehe hawke pirka sutôbu k=eywanke rusuy na sekor ku=yaynu ruwe ne.
これからもこの値段が安く良いストーブを使っていこうと思っている。
Ironne kane ani a=kar atayehe ruy sutôbu ka an 0ra kapar kane ani a=kar atayehe hawke sutôbu ka an korka hoskino ironne kane ani a=kar atayehe ruy sutôbu ku=hok ruwe ne.
分厚い鉄でできた高級なものもあるまた薄い鉄板でできた安いもあるが、最初に分厚い方を買った。
Panco eun tan nepki a=nisúk yakun atayehe ruy pe ne kusu yaykata k=útapke ruwe ne.
大工に頼むと高く付くので自分で修理した。
rusihi a=eiyok kor po hene tu ataye re atayehe a=uk wa
その皮を私は売って、いっそう二つの代金、三つの代金も私は受け取って、