atuhu
紐
konto suwop ranke h_ine atuhu pita h_ikeka eyayokapaste eyayokapaste ayne sanke
箱を下してきて紐をほどいたが、やめようかどうしようか迷いながら出してきて
nah yee teh taa, herikoh 'okasura wa rikinke manu. 'okasura wa rikinkehe ne'ampe taa, 'annayne taa, rikiy yayne kiroho hosihi pitahke manu. kiroho シモ-ho pitahke 'ike taa, 'atuhu pitahke 'ike taa, muyehe ne'ampe taa rawta haaciri manu, rawta.
と言って、上の方へ押して天に上らせた。押して上らせたら、しばらく上って行ったが、くつのひもがほどけたとさ。くつひもがほどけたから、結んだら下に落ちてしまったとさ、下へ。
"asir atuyutka Mamiya Rinzô pa ruwe ne" sekor asur as korka, orowano Rinzó anakne Bakuhu-onmitu ne kuni a=ye.
「新しい海峡を間宮林蔵が発見した」として有名になったが、それから林蔵は幕府隠密になるように命じられた。
1809 pa ta, Naniô or un arpa wa, atuyutka tomotuye wa Tapa tomari ta yan wa, Dattan un Deren ta sirepa ruwe ne.
1809年に、ナニオーまで行き、海峡を越えてタバ湾に上陸し、ダッタン (韃靼) のデレンに着いた。
katuhu kara ranke taa kaskepoka mokoro. kaskepoka mokoro 'ike taa, nani yoy horokewpo taa tura mokoroho takara. ranke 'orowa numa ranke taa 'orowa cise 'ohta makan. suy nah 'an ko'omantene 'asin koh 'otakaata san koh, 'otakaata taa, アノー takara horokewpo katuhu ta'ah kara manu. katuhu kara ranke kaskepoka mokoro. mokoro 'ike taa ne'an takara horokewpo 'eh manuyke taa tura mokoroho takara.
男の人形を作ってはその上に寝た。その上に寝ていたが、すぐにその美男に抱かれる夢を見た。毎晩そんな夢を見て、それから家に帰っていった。また同じように外へ出て、浜に下りて、浜辺で夢に見た男の人形を作ったとさ。人形を作ってその上で寝た。寝たらその夢に見た男がやって来て抱かれる夢をまた見た。
etuhu kus pe paroho kus pe utasa kane yayotuymaanuanu
鼻から出るものと口から出るものが交叉して、体をかがめている。