aynu
人間
aynu hura an humi oka ya?” sekor itak rok awa pon aynu pon kur utarihi ene itak hi
人間の匂いがするようだね?」と(と)言ったのだが若い人たちはこう言った。
‘aynu mosir pirka hawe tu asur orke a=nu kusu aynu mosir a=orap yakne pirka urespa a=ki kuni p ne na.’ sekor itak wa aynu mosir a=orap ruwe ne rok awa a=kor yupi utarihi kesto an kor Kimuntounkur kosinewpa kusu paye ruwe ne.
『人間の国が素晴らしいということで多くの噂を聞いたので人間の国に降りたら立派な子育てをできるようなのですよ』と話して人間の国に私たちは降りたのでしたが兄さんたちは毎日キムントウンクㇰのところに遊びに行くのでした。
aynu akpo tam monpoki e=ne a yakne semokkayoram a=e=kore ki na.”
人間の弟の刀下に倒れては男らしくないと思われるよ」