a~!

アイヌ語・日本語コーパスからクエリ文字列を含む資料を表示しています

50,418件の検索結果(11ミリ秒)

a
…た
a
…した
a=kor ona tane hosipi wa ek nankor kusu... ku=soyene wa ku=inkar na.
私たちのお父さんはもう帰ってくるだろうから...私が外に出て見るよ
a=e rusuy pe unarpe i=ere.
私たちの好物を、おばさんが食べさせてくれた
a=utapk wa a=mi somo ki akanak amip an=sak.
つくろって着なければいい着物がなかった
a=utari utar iwanke wa oka ruwe he an?
私たちの親戚は元気でいるのかなあ?
a=kor cip kamuy.
私たちの舟の神様
a=kor nay or ta oman wa suma eyapkir.
私たちの沢へ行って(彼は)石を投げた
a=nooterke p raycep turse a=wen’oterke p cep testeske ekannayukar
強く踏んづけたものは死骸が落ちる(ようで)激しく踏んづけたものは魚がバタバタするかのようだ。
出典:鍋沢元蔵筆録ノート
鍋沢元蔵
沙流
a=nokikkar pe raycep turse a=wenkikkar pe cep testeske ekannayukar
強く叩いたものは死骸が落ちる(ようで)激しく叩いたものは魚がバタバタするかのようだ。
出典:鍋沢元蔵筆録ノート
鍋沢元蔵
沙流
a=kor casi casi upsor tapan inuma ranpes kunne cisiturire
私たちの山城山城の中には宝壇が低い崖のように(長く)伸びている。
出典:鍋沢元蔵筆録ノート
鍋沢元蔵
沙流
a=kor yupi i=ka tunaska
兄さん,早く私を助けて。
出典:鍋沢元蔵筆録ノート
鍋沢元蔵
沙流
a=kor a kotan rekor katu Poysoya kotan ne ruwe ne.
「私たちの村の名前はポイソヤ村でございます。
出典:鍋沢元蔵筆録ノート
鍋沢元蔵
沙流
a=kor sapo patek tasi kor siretok ceyhunara iki rok awa tap easir a=kor sapo eturpak sirka ne nankor _ya?
私の姉さんたったひとりだけがその美貌は他に探しようもないほど(美しい)と思っていたのに今はじめて姉さんに匹敵する容貌であろうか(と思えた)。
出典:鍋沢元蔵筆録ノート
鍋沢元蔵
沙流
a=kor yupi a=kor sapo ineapkusun siretokkor wa siran ya ka a=eramiskari
兄さんと姉さんはなんと美貌であることか聞いたこともないほどだ。
出典:鍋沢元蔵筆録ノート
鍋沢元蔵
沙流
a=kor sapo, eci=paye yakka pirka an=an ayne pirka=an yakun eci=osi arpa kuni p a=ne na.”
姉さん,あなたがたが行っても私はちゃんとしていて,やがてよくなったらあなたたちの後から行くつもりですよ」
出典:鍋沢元蔵筆録ノート
鍋沢元蔵
沙流
a=kor yupi tu kamuy sinrit opentari a=kor sapo tupet takusa aw oraye i=kurkasike esitayki
兄さんは多くの神の根源を明らかにして(助力を乞い)姉さんは2 つの細長い(?)タクサを家の中に持って入って来て私の上を叩く。
出典:鍋沢元蔵筆録ノート
鍋沢元蔵
沙流
a=kor yupi a=kor sapo ineapkusun siyuk kotom _wa siran ya ka a=eramiskari
兄さん姉さんはなんとまあ立派な装いが似合うことか聞いたこともないほどだ。
出典:鍋沢元蔵筆録ノート
鍋沢元蔵
沙流
a=kor yupi a=kor sapo ne wa ne yak siyuk katuhu a=omommomo
兄さん姉さんも立派に装った姿はかくかくしかじか。
出典:鍋沢元蔵筆録ノート
鍋沢元蔵
沙流
a=kar wa an pe a=itarkocupu ioykir kurka a=eanukar
私は彫っていたものをござで包んで宝壇の上に置いた。
出典:鍋沢元蔵筆録ノート
鍋沢元蔵
沙流

Copyright © 2024 Ryō Igarashi. All rights reserved.