cikeh keh keh keh
cikeh keh keh keh
ciyehe 'orowa taa 'asin teh taa, neya cisekoro horokewpo tura taa 'ukoykihci 'ukoykihci 'omantene taa, cisekoro horokewpo rayki teh taa 'ociwe.
下から出てきて、その家の主人の男と殴り合って殴り合っていたが、その男を殺して投げた。
cisehehcinta payehci manuyke, monimahpo korohci 'ike, taa tani taa, cisehehcin turahci wa payehcipe nee manu. nah'an tuytah ダ.
娘たちの家に着いて、娘たちを娶って、今はその家に一緒に連れて行ったのだとさ。こんなお話だ。
cisehehcin 'ene 'okore turahci 'ike tani taa, cise karahci 'ike re cise ka karahci manu.
みんなそれぞれのうちに行って、所帯を持って3軒の家を建てたとさ。
cisehe 'ene 'oman kusu neyke 'utasa suy 'inkara teh 'orowa yooponi suy 'eh kusu nah yee 'ike 'oman manu.
自分のうちへ帰ってから、遊んで、また様子を見てから、後でまた来るから、といって出ていったとさ。
cikena ku=kar akusu ku=rari wa suma kasi ta yanke.
漬物を作るのに、私は押さえつけて、石を上に乗せた。