cinuye kampi
文字の書かれた紙が
Cinuyekampi kursutu konkuriito ari an=nistere wa an pe ne kusu, kursutu ta an=nuye wa an itak opitta an=nukar eaykap.
石碑の根元をコンクリートで補強してあるので、根元に書いてある言葉をすべて読み取ることができない。
" cituyep sani wenpe tuyka ta cituyep sani cituypa sani, somo a=ne na, ikan ikan sine aynu hene,
「我々は、人切り[註33]の子孫、貧乏人の上に人切りの子孫、何度も人切りをする子孫ではないのだぞ。決して決して、一人の人間も
Taan cinuyesuma ka ta katakana ari Ekaspa ekasi itakihi an=nuye wa an.
この石碑にカタカナでエカシパ翁の言葉が書いてある。
Kasike ta aynuitak patek an=nuye wa an cinuyesuma taanpe patek ne kuni ku=ramu.
アイヌ語だけが書かれた石碑はこれだけだと思われる。