teh taa cise 'onnaykepo ka yuhpohohcin cishawehehcin naa 'an manu.
すると、家の中から兄さんたちの泣く声がしたとさ。
teh taa cise 'onnaykepo ka yuhpohohcin cishawehehcin naa 'an manu.
すると、家の中から兄さんたちの泣く声がしたとさ。
cahse wa sanihi ne'ampe taa, yuhpoyuhpo 'uta cis hawehehcin 'an manu.
走って帰ったら、兄さんたちの泣き声がしたとさ。
taa cise 'onnaykepo ka taa yuhpo yuhpo 'utah taa cishawehehcin 'an manu.
その家の中から兄さんたちの泣く声がしたとさ。
rewsi teh taa, sinke'ikehe taa 'orowa horokewpo taa tura teh taa, sapahcihi ne'ampe cise 'onne hankeno sapahcihi ne'ampe, cise 'onnaykepoka taa, 'ahkapohohcin cis hawehehcin 'an kusu 'an manu.
泊って、その次の日、それから男といっしょに帰って行ったら、家の近くに帰って来たら、家の中から弟たちの泣く声がしたとさ。