" 'iine'ahsuy, sohkara ne 'an 'ecikonte kumpe 'isam kusu tahkayki sohkara ne koro waa."
「ねえ、ゴザにする材料がないから、これでゴザを作りなさい。」
" 'iine'ahsuy, sohkara ne 'an 'ecikonte kumpe 'isam kusu tahkayki sohkara ne koro waa."
「ねえ、ゴザにする材料がないから、これでゴザを作りなさい。」
" 'iine'ahsuy monimahpo, hemata sohkara 'ecikonte tah sohkara ne 'ekoro teh 'emokoro?"
「ねえ姉さん、何かゴザを、これでゴザを作って寝るかい?」
" 'iine'ahsuy monimahpo, hemata 'oyasi sohkara 'ene 'ecikonte, suhki neewa hay tura 'ampa wa 'ahun manu. 'ampa wa 'ahunihi ne'ampe taa,
" 'iine'ahsuy monimahpo, hemata 'oyasi sohkara 'ene 'ecikonte, suhki neewa hay tura 'ampa wa 'ahun manu. 'ampa wa 'ahunihi ne'ampe taa,
" 'iine'ahsuy nee 'ipe kukara ciki 'ee yan. 'ipe neh kukara 'ecikonte. 'ee yan.yuhpo yuhpo yooponi san kusu kara, tani."
「ねえ、食事を作るから食べなさい。食事でも作ってやるよ。食べなさい。兄さん達があとから下りてくるから、今。」
B: eikostek ruyanpe ruy tek ru wen wa ku=hacir wa icakkere.
B: あまりに雨が降って道が悪く、私は倒れて(着物が)汚れました。
"hekaci 'utah, hemata 'ecikon rusuy? 'ecikon rusuype 'an ciki yeeyan 'uwa 'enkonteyan." ッテ コウ yee manu. tah kusu taa,
「子どもたちや、何が欲しいか? 欲しい物があったら言ってくれ。」ってこう言ったとさ。それだから、
" 'ee, taranoka monimahpo 'uta, nahta 'ampe 'ecikonopuruu?"
「さあ、娘たち、どれが好きかな?」
e=kewtumu peker cik anakne eikostek pase tasum somo e=ki nankor.
あなたの心が澄んでいるならばあまり大きな病気にはかからないだろう
teeta an tuytak or ta anakne eikostek wen kamuy anakne ponehe wano an=isamka.
昔の散文物語では、あまりにも悪い神は骨から消滅させられます。
" 'iine'ahsuy, tan cikah kayki 'ancise 'ene 'enruura 'enkonte."
「ねえ、tuhciriさん、お願い! 私の家へ連れて行ってちょうだい。」
" 'iine'ahsuy, 'enerankarapanu waa.a. ku'ommohohcin 'onne 'enruurayanu waa. 'enekonteyan."
「あのう、お願いです。私の母さんのところへ連れて行って下さい。お願いします。」
mata an kor omkekar utar poronno okay. ekattar omkekar wa e'ikostek sések kaspa cik pirkano pakehe yamka yan.
冬になると、風邪ひきさん達がたくさんいます。 子供たちが風邪をひいて、あんまり熱が高すぎると危ないので、ちゃんと頭を冷やしなさい。
" 'iine'ahsuy, taranoka hemoy 'utah kayki 'enerankarapanu waa.a. kucise 'ene 'enruurayan 'enkonteyanu waa."
「ねえマスさん、お願い! 私の家へ連れて行ってちょうだい。」
" 'iine'ahsuy, taranoka cikah 'uta, 'enerankarapanu waa.. 'ancise 'ene ruura 'ene 'enkonte yan."
「ねえゴメさん、お願い! 私の家へ連れていってちょうだい。」
" 'iine'ahsuy, taranoka herohki 'utah, 'enerankarapanu waa. 'ancise 'ene 'enruura, 'ene 'enkonteyan."
「ねえ、ニシンさん、お願い!私の家へ連れていってちょうだい。」
" 'iine'ahsuy, taranoka ciray 'uta ka 'enhomaraykiyanu waa. 'ancise 'ene 'enruura 'ene 'enkonteyan."
「ねえイトウさん、お願いだから私の家へ連れて行ってちょうだい。」