'eerehe ne'ampe taa hemata 'ene 'ani ike nah 'an ceh 'ee, nah yeehe neya 'acahcipo 'ee teh 'orowano 'ecaruhu, 'acahcipo suy neya 'uki ike taa, caruhu 'orowa poni cikutakuta neeno taa 'ee manuyke taa 'okore 'ee manu.
食べさせようとしたら、どうしてこんな魚を食べるかと言って、ババがそれを食べて、それからそれを口から骨をペッペッと出しながら全部食べてしまったとさ。
neeteh 'eere teh 'ipe 'ee, nah kii 'omantene taa ko'itah ka hankii teh taa,'are'anno monimahpo 'onuuman kunne 'omanihi kusu taa horokewpo taa 'acahcipo 'omayehe kaata nah kanne mokoro manu. 'acahcipo 'imiyehe mii teh taa mokoro.
そして食べさせて、食べたりして、その間、女は一言も口を利かずにそのまま女は、もう夜になったので、その男はババの布団に、そのまま寝たとさ。ババの着物を着たまま寝た。
takahka so'eere, yaysame koo kohko.
takahka so'eere, yaysame koo kohko.
takahka so'eere, yaysame koo kohko.
takahka so'eere, yaysame koo kohko.
'ipekerahci 'ike taa 'eerehci. tura 'ipehci 'omantene taa tani, pirika'okay kihci manu.
作って食べさせた。3人いっしょに食べてから、みんな幸せな暮らしをしたとさ。
" tah pateh 'eci'i'eerepe." nah taa yee teh taa hokuhu koore.
「これだけ、あなたのためにって、貰ったの。」と言って、夫にやった。
" tah pateh 'i'eerepe ? "
「たったこれだけか、オレに食わせるのは!」
nah yehci manu. (なに? 'eere? ) ウン 'eere.
といったとさ。
'ahkapo 'ahkapo keepu ci'eere
'ahkapo 'ahkapo keepu ci'eere
tah pateh en=eerehci pe nee ko.
これだけを私に食べさせたのだよ
ommo tani ahkapo too eere too eere.
母親は、赤ちゃんに乳を飲ませ飲ませした
'ahkapo ahkapo 'uta keepu ci'eere.
'ahkapo ahkapo 'uta keepu ci'eere.
“humpe rika noskehe etuye teh eere wa.” nah yee.
『クジラの脂身の真中で切って食べさせなさい』と言った
neyke tani taa, 'ehah sukehci 'ike 'eerehci, tura 'ipehci, 'omantene taa horokewpo taa yee manu.
そうしてユリ根をほって煮て食べさせみんなで食べた。しばらくして男が言ったとさ。
wooya'ampe 'ecaro'oyki karahci 'ike taa, 'eerehci 'omantene taa,
いろいろなものをご馳走して、食べさせて、そのうちに
nah yee manu. horokewpo 'eh kusu neyke monimahpo nah 'eere kusu, nah yee manu.
と言ったとさ。夫が帰ってきたら食べさせなさいと娘に言ったとさ。
" 'iine'ahsuy monimahpo, nee kina 'etaa ciki neh 'en'eere. 'oyantura kina, ku'ani 'oyantura kina pateh kukonopuruuu."
「ねえ娘さん、とれたらフキでも食べさせておくれ、葉つきのフキはぼくは大好物でね。」