Hameum pono ne yahka urankarakara an-ekarakara,
仕返しを少しでも(したいが?)、仲直りを私はする。
"hemata pirika ruy moni... horokew, monimah, horokewpo 'uta, nupuru monima, horo... horokewpo 'uta, kosonto sohkara ka 'ekarakara ka hankihci kusu 'ene'ani hii? "nah yehci manu.
「こんな立派な、勇ましい(娘…)、青年、(娘)、青年たち、えらい(娘)、青年たちだ、どうして晴着を敷かないでいるのか? 」と言ったとさ。
アノー 'okaaketa humpecehpo taa suy sey 'ipe ne'an 'ipehe kara teh 'uyna teh 'ee nah kii manu. nah kii suy taa, ne'an seyne 'ekarakarahci humpecehpo nee manu.
そのあとでフグは、また貝の身をとって料理して、また貝を拾って食べたりしていたとさ。こうやってまた、そのう、貝になって、フグはいたんだとさ。
'asinke teh taa kontehcihi neya 'orowa monimahpo taa 'ecikiiki hekota siyuhte manuyke taa tekihi naa kemaha naa netapakehe naa 'okore taa tama 'oo sisinah 'ekarakara, tama 'oo sisinah 'ekarakara manu.
はずして娘に渡したら、娘はエチキーキにお礼を言って、手にも、足にも、体にもみんな玉付きの手甲を巻いて、手甲を巻いてやったとさ。
teh kiyanne nanna nanna 'utah taa tuhpis taa niina kusu makapahci manu. teh 'okaaketa taa, ソノ hekaci 'osimihe taa poniwne monimahpo taa 'itasare,アタラシク オシメ 'ekarakara.
それで、上の姉さんたちが2人でマキとりに山へ行ったとさ。その後で、その子のおしめを下の娘は替えて、新しくおしめを替えた。
'orowa sinke'ikehe taa, poniwne tu monimahpo neewa haciko アノー 'inoskun monimahpo tura taa niinahci. nanna nanna 'ohaciruntehci. neeteh taa, nanna nanna huraye 'omantene taa, 'osimi naa 'ekarakara teh taa, 'orowa taa cahka 'ohta 'ama teh taa mokoro teh 'okoyse kusu 'asin.
それから次の日、下の方の娘と、末娘、中の娘とがマキとりに行った。姉が留守番をした。それから、姉さんは洗濯をして、おしめもとり替えて、それからゆりかごに寝かせて、そこで寝て、便所に行った。
ne'ampe kii kusu taa, tani hemata 'ene'ani 'ene'anipe 'anihi nah 'eraman.kihtomoho tempa tempaha ne'ampe pise kah hohcirikoro. sapaha ka 'okore remkehci wa 'isam manu. pise ka hohciri 'ekarakarahci.
こうしているうちに、何なんだろう、何があるのだろうか、と思った。ふと額を触って、触ってみると胃袋の皮のホシがついていた。頭もまったくはげてしまって無くなっていたとさ。胃袋の皮にもホシがついていた。
'anayne yaymososoho ne'ampe taa アキアンジ sanke'ike taa, mokoro kusu 'an manu. neyke tani taa, 'orowa taa, 'aacaha naa 'ommoho naa taa, 'ene'an wooya'ampe karahci 'ike taa, アキアンジ sanketa 'amahci, 'eerehci, kontehci, nah kihci 'ike monimahpo 'uta 'ukahci 'ike tani taa, karakarahci 'ike taa 'imiyehe naa 'itasarehci. yoyno karahci 'ike taa, pirikano 'amahci 'ike taa, アキアンジ kayki taa pirikano 'iperehci wa 'oman kusu kara 'ike taa, wooya'ampe kotuyehci 'omantene taa, 'ene'an 'ekarakarahci teh taa, hosipi manu. (ちょっと待って。M)
そうして目が覚めると、そのアキアジのそばで娘は寝ていたとさ。それで今度、それからは父さん母さんもあれこれ色々な物を作ってアキアジに供して食べさせたりして、娘を皆で迎えて、身支度を整えてやって、着物も取りかえて、きれいにして、きれいにさせて、そのアキアジにも沢山ご馳走したんだが、もう出発するというので、色々な物を持たせて身支度させて、今アキアジは帰っていったとさ。(ちょっと待って。M)