アノー 'okaaketa humpecehpo taa suy sey 'ipe ne'an 'ipehe kara teh 'uyna teh 'ee nah kii manu. nah kii suy taa, ne'an seyne 'ekarakarahci humpecehpo nee manu.
そのあとでフグは、また貝の身をとって料理して、また貝を拾って食べたりしていたとさ。こうやってまた、そのう、貝になって、フグはいたんだとさ。
アノー 'okaaketa humpecehpo taa suy sey 'ipe ne'an 'ipehe kara teh 'uyna teh 'ee nah kii manu. nah kii suy taa, ne'an seyne 'ekarakarahci humpecehpo nee manu.
そのあとでフグは、また貝の身をとって料理して、また貝を拾って食べたりしていたとさ。こうやってまた、そのう、貝になって、フグはいたんだとさ。
ne'ampe kii kusu taa, tani hemata 'ene'ani 'ene'anipe 'anihi nah 'eraman.kihtomoho tempa tempaha ne'ampe pise kah hohcirikoro. sapaha ka 'okore remkehci wa 'isam manu. pise ka hohciri 'ekarakarahci.
こうしているうちに、何なんだろう、何があるのだろうか、と思った。ふと額を触って、触ってみると胃袋の皮のホシがついていた。頭もまったくはげてしまって無くなっていたとさ。胃袋の皮にもホシがついていた。
'anayne yaymososoho ne'ampe taa アキアンジ sanke'ike taa, mokoro kusu 'an manu. neyke tani taa, 'orowa taa, 'aacaha naa 'ommoho naa taa, 'ene'an wooya'ampe karahci 'ike taa, アキアンジ sanketa 'amahci, 'eerehci, kontehci, nah kihci 'ike monimahpo 'uta 'ukahci 'ike tani taa, karakarahci 'ike taa 'imiyehe naa 'itasarehci. yoyno karahci 'ike taa, pirikano 'amahci 'ike taa, アキアンジ kayki taa pirikano 'iperehci wa 'oman kusu kara 'ike taa, wooya'ampe kotuyehci 'omantene taa, 'ene'an 'ekarakarahci teh taa, hosipi manu. (ちょっと待って。M)
そうして目が覚めると、そのアキアジのそばで娘は寝ていたとさ。それで今度、それからは父さん母さんもあれこれ色々な物を作ってアキアジに供して食べさせたりして、娘を皆で迎えて、身支度を整えてやって、着物も取りかえて、きれいにして、きれいにさせて、そのアキアジにも沢山ご馳走したんだが、もう出発するというので、色々な物を持たせて身支度させて、今アキアジは帰っていったとさ。(ちょっと待って。M)