ekosi
…に委ねる、…に任せる
neeteh tani taa, horokewpo 'ekos wa cahse wa sani ike taa 'ahun teh taa, 'okore sapahkahahcin menkehci teh, campo korohci 'ike cisahci kusu 'okayahci kusu taa,
そうして今、みんな後から走って下りてきて入って、頭を剃って、坊主になって泣いていたのだが、
korka, tane icen kôko a=ekosouk wa an yakun, kôko orowa asinno soatay a=esouk eaykap ruwe ne.
ところが既に公庫から借金していると、新しい低金利で公庫から借り換えすることはできない。
kamuy maw sirka a=i=ekosne- suypa kane rikin=an humi a=ekisarsutu- mawkururu a=kor a mosir mosir tapkasi a=koesoyosma
神風の上に軽く揺られつつ上っていく音が私の耳元でビュービュー鳴り人間の国国にパッと飛びこんだ。
kamuy maw sirka a=i=ekosnekur- suypa kane arpa=an ayne inu=an hike i=etoko un otu otonrim otukitara arpa=an a wa tumunci urar rorunpe urar kunne nis ne rorunpe kurka eputakamu
私が神風の上に軽く揺られつつ行くうちに聞こえたのは私の(向かう)先から何度もの轟音が高まり起こって来るもので戦争のもや戦いのもやが黒い雲となって戦いの上にかぶさっていた。
na sama ta iresu kamuy koeturenno tono maciya ekosiat ku=ki hi maskin hem samake koyayaptene ku=ki ruwe ne hi tapan na.
さらにまた育ての媼神ともども和人の町に身を置いているので,なおさら(いい目を見るのは)困難なことなのですよ。
hopuni siri ne yakka oyap or un a=ekosi kus ne na.
飛び立つ様子にしても(恐ろしいので)、他の方へ私はその子をお任せしようと思います。
te wano anakne, Hokuyo-Ginko Takugin kor usa monrayke a=ekosi wa, icen sikkasma hene ki, nen ka sóukte hene ki oasi p ne.
これからは、北洋銀行がたくぎんの持ついろいろな仕事を引き継いで、お金を預ったり誰かに貸したりする予定です。