neyke taa, tani taa, 'orowa hemakahci teh taa 'orowa taa monimahpo 'utah taa suy situ 'usahci. situ'usahci 'ike taa,
そうして、スキーが終わって、それから娘たちもまたスキーをはいた。スキーをはいて、
neyke taa, tani taa, 'orowa hemakahci teh taa 'orowa taa monimahpo 'utah taa suy situ 'usahci. situ'usahci 'ike taa,
そうして、スキーが終わって、それから娘たちもまたスキーをはいた。スキーをはいて、
ne'ampe cis 'omantene taa, 'orowa taa, hemakahci 'ike taa, 'orowa tani, kiyanne horokewpo ne'ampe kiyanne monimahpo taa koro manu. poniwne horo-, 'inoskun horokewpo ne'ampe 'inoskun monimahpo taa koro manu.neyke taa イチバン poniwne monimahpo ne'ampe taa poniwne horokewpo taa koro manu.
こうしてしばらく泣いて、それから、泣くのをやめて、それから、上の男は上の娘を嫁にもらったとさ。下の男、いや中の男は中の娘をもらったとさ。そして一番下の娘は下の男と夫婦になったとさ。
neeteh 'orowa tani taa, neya 'iruskahci 'ike hemakahci teh taa, wahka'us kamuy horokewpo 'onne ne'ampe taa, イチバン poniwne monimahpo tah kosmahne 'oman manu. 'orowa cepehte kamuy horokewpo, kamuy horokewpo 'onne taa, 'inoske'un monimahpo 'oman manu. neeteh 'orowa, イチバン kiyanne monimahpo ne'ampe taa repunkus'un horokewpo 'onne kosmahne 'oman manu.
それから今その、怒るのをやめて、水の神ホロケウポには一番下の娘が、嫁になったとさ。それから豊漁の神ホロケウポには、中の娘が嫁になったとさ。それから、一番上の娘は、その沖のホロケウポの嫁になったとさ。
nah taa yee wa taa 'ahun manuyke, tani nanna nanna 'uta taa, cisahci hemakahci teh taa, 'orowa ne'an nannahahcin neya heekopohohcin taa caroke'ene taa 'ipekarahci manu.
と言ってそこに入ったら、姉さんたちは、泣きやんでそれから、姉さんたちはその妹にご馳走を作ったとさ。
nah kihci manuyke taa, 'okorehehcin situ'usi 'e'askayahci 'ike tani taa アノー hemakahci kusu neyke taa monimahpo 'utah taa situ'usahci kumpe nee manu.
こうやってスキーをしたんだが、男たちはみんな上手にスキーを滑って、終わって、今度は娘たちがスキーをやることになったとさ。
neyke tani taa, nukaraha ne'ampe taa, 'ehaa...ユリダト. hah cisukepe nee manu. hah cisukepe taa, cisukepe taa, コンダ'ehci 'omantene, taa 'orowa hemakahci 'ike taa, 'okayahci.
それで今よく見たら、それはユリ根だった。ユリ根の煮物だったとさ。ユリ根の煮物を、みんなで食べて、食べてしまってから、出て行ったとさ。
neeteh 'orowa neya horokewpo taa, monimahpo temana 'okayahci 'ene 'ani nah 'eraman kusu taa 'urukay 'oman nukara 'okaa, nah 'eraman kusu nukaraha ne'ampe taa, 'okore ヤマニ ナッタリ シテ hemakahci manu. キ-、アノー sunku nii naa yayuh nii naa tah nii tay 'ene tay 'ene ナッタリ teh 'an kusu 'an manu.
そうしてからあの男、あの女はどうしているかと思ったので、ちょっと行ってみたいなと思ったので行ってみると、みんなそこは山になってしまっていたとさ。いろいろな木、あのう、エゾマツやマツやシラカバの木などの林になっていたとさ。
hemakasi wa sikiru ki kor tu nupur nupe re nupur nupe yaykoranke hesasi wa sikiru ki kor nan kurkasi pirpa kane iomare ruwe ne.
(彼女は)後ろを向くと多くの熱い涙数々の熱い涙をはらはらとこぼし前に向き直っては顔をぬぐって酌をするのだ。