neeteh taa 'orowa taa, 'ani ike taa, tani taa koomun kutaa. koomun kutaa 'ohta taa 'etuhka 'uta koweeciwahci 'anah ta'ah honkapuhu kiiki, honkapuhu kiiki, nah kii manu.
そうしてから、しばらくして、こんど小さい草くずを捨てた。草くずを撒いたらカラスたちが集まってきて腹の皮をカリカリ、腹の皮をカリカリ、と掻いたとさ。
neeteh taa 'orowa taa, 'ani ike taa, tani taa koomun kutaa. koomun kutaa 'ohta taa 'etuhka 'uta koweeciwahci 'anah ta'ah honkapuhu kiiki, honkapuhu kiiki, nah kii manu.
そうしてから、しばらくして、こんど小さい草くずを捨てた。草くずを撒いたらカラスたちが集まってきて腹の皮をカリカリ、腹の皮をカリカリ、と掻いたとさ。
'anayne taa, ウン soyta 'asinke mun, cise 'onnaykehe muunin sanke, ko'omantene ranke, koomun 'ampa wa 'asin, taa 'ociwe 'an 'ohta 'etuhka 'utah koweeciwahci manu. 'etuhka 'utah koweeciwahci 'ike taa, honkapuhu taa kiiki kiiki, honkapuhu kiiki nah kii manu. nahkii yayne taa honihi poroho nee manu. "honihi poro teh taa (mun?) pon horokewpo poonekoro hoo."nah yee manu.
そうしていたら外に出したゴミ、いつも家の中のゴミを出して、そのゴミを持って外に捨てたゴミ捨て場にカラスたちが集まってきたとさ。カラスたちが集まってきて、腹の皮をカリカリ、腹の皮をカリカリ掻いたとさ。そうやっているうちにカラスのお腹が大きくなったとさ。「お腹が大きくなったから男の子が生まれるだろう。」と言ったとさ。